Нанэ цоха

Евгений Староверов
Цвет яблони – улыбка снегопада, морозно-белый, девственный, как Русь. Звучит в ночи отрывистым стаккато, навязанная классиками грусть.

Свод неба, - итальянское маренго, купает звёзды в пафосной росе. Летит замысловатое фламенко по коми-азиатской полосе.

А воздух пьян, в нём беспринципно голо стрекозы тают, крыльями звеня, над кочевыми красками подолов рябин, укравших алость у огня.

И робко по наитью, без подвоха,  ладя оплёткой, трогая сердца, выводят струны тему «Нанэ цоха» над тайною лесного озерца.

Нанэ цоха – цыганская песня