Закоулки Души - перевод

Микто
Вольный перевод. Очень понравилось как звучит стих: http://www.stihi.ru/2013/05/03/5214
Марии Серебровой http://www.stihi.ru/avtor/serebrova1

Где ты сейчас, наедине с судьбою?
По-прежнему в тебя глядятся небеса?
Жизнь развела зачем-то нас с тобою...
Чтобы сама в себе смогла найти тебя?

Жизнь мне, что сон, и снится и не снится.
Я сплю? Иду не ведая своих границ?
Ты залетевшая златая птица
С Души, неведомых другим, моих страниц.


Подстрочник:

Где-то ты стоишь, закованный в одиночество,
В душе твоей живет еще седьмое небо.
Жизнь - непреодолимая необратимость.
Жизнь - это путь от меня в тебя.

Жизнь - это сон, что снится и не снится.
Сплю? Ли иду, не зная предела.
А ты - моя самая тайна,
Спрятанная в закоулках души.