Из Эдгара Ли Мастерса - И Бо

Юрий Иванов 11
                ЭДГАР ЛИ МАСТЕРС


                И БО


          Меня определили в воскресную школу
          В Спун-Ривер
          И пытались добиться, чтобы я променял Конфуция на Христа.
          Я бы не сделал хуже,
          Если бы попытался, чтобы они променяли Христа на Конфуция.
          Однако, без какого-либо предупреждения, словно это была мелкая шалость,
          Подкравшись сзади, сын священника Харри Уайли
          Вдавил мои рёбра мне в лёгкие
          Одним ударом кулака.
          И теперь никогда не покоиться мне рядом с предками из Пекина,
          И дети никогда не помолятся над моею могилой.


                08.06.13

                8-25


               

               Yee Bow


THEY got me into the Sunday-school
In Spoon River
And tried to get me to drop Confucius for Jesus.
I could have been no worse off
If I had tried to get them to drop Jesus for Confucius.          
For, without any warning, as if it were a prank,
And sneaking up behind me, Harry Wiley,
The minister’s son, caved my ribs into my lungs,
With a blow of his fist.
Now I shall never sleep with my ancestors in Pekin,  
And no children shall worship at my grave.