Жил в Черновцах, как на шпиле церковном

Василий Слынько
Дождь/ и покой/ долгожданный
(два, три, четыре)...

Жил в Черновцах/, как на шпиле церковном,
а/ тем временем/ в детстве моём,
в тихом райцентре/ шёл за окном
дождь/, дождь...

Вот как могло быть спокойно
в жизни моей/ золотой,
на земле/, которую/ я бы любил/ больше...

В Польше/ видел дома, видел людей/ и метро,
та же знакомая нота удавшейся жизни/, как в детстве.
Может быть, там/ я найду, что искал,
может быть, высеку/ искры из скал,
если, конечно/, скалы мне/ попадутся...

А тем временем вал налетает,
полномочный, стремительный вал,
и смывает всё то, что взмывает,
чтоб никто чересчур не взмывал...

Где-то/ в жёлтых полях/, лесопосадках и/ небесах
ждёт меня племя моё/ синеглазое, ждёт/, и не знает –
как горизонт необходим/ Васе Слынько, сыну равнин,
в местности этой/, где чёрные птицы летают...

<2001>

* * *
Если "Вицин" и "Черновицин" однокоренные слова, то ЧерновцЫ (или "ЧерновИцы")
может означать "Черноветенск", "Черноветвянск", "Чернопрутск", "Чернолозовцы"
и т. д., поскольку:

"ВИЦА ж. (вить) сев. вост. хворостинка, прут, розга, хлыст, длинная ветка,
лоза" (Толковый словарь живого великорусского языка Владимира Даля).

Тогда антонимом топонима ЧерновИцы должен быть топоним БеловИцы.
И действительно,  села с таким названием часто встречаются не только в
России, но и на территории Чехии и Болгарии. В Белоруссии есть село Лозовцы.

При такой этимологии "Черновицы" можно прочесть, как Чернолозцы – а такое
село есть в Тысменицком районе Ивано-Франковской области Украины, которая
соседствует с Черновицкой. Или Черноветенской?..