Robert Burns. Мне слишком рано замуж еще

Константин Николаев 4
РОБЕРТ БЕРНС
(1759 – 1796)

I’M O’ER YOUNG TO MARRY YET
МНЕ СЛИШКОМ РАНО ЗАМУЖ ЕЩЕ

Одно дитя у мамы я,
Чужих людей боюсь я, сэр,
И лечь с мужчиною в кровать
Мне очень страшно, право, сэр.

Припев:
Мне слишком рано, мне слишком рано,
Мне слишком рано замуж еще!
Мне слишком рано... Грех это, право.
Отнимать у мамы меня не хорошо.

Купила мама платье мне,
Чтоб в церковь в нем ходить и в свет.
Коль с вами лягу я в кровать,
То вы порвете мне корсет.

День всех святых давно прошел,
А ночи так длинны зимой.
Я не могу, поверьте, сэр,
В постеле с вами быть одной.

Морозный ветер так свистит,
Сад опустел и голый сквер.
Не лучше ль вам прийти потом?
Я летом стану старше, сэр.
--

I'm O'er Young To Marry Yet

Chorus.-I'm o'er young, I'm o'er young,
I'm o'er young to marry yet;
I'm o'er young, 'twad be a sin
To tak me frae my mammy yet.

I am my mammny's ae bairn,
Wi' unco folk I weary, sir;
And lying in a man's bed,
I'm fley'd it mak me eerie, sir.
I'm o'er young, &c.

My mammie coft me a new gown,
The kirk maun hae the gracing o't;
Were I to lie wi' you, kind Sir,
I'm feared ye'd spoil the lacing o't.
I'm o'er young, &c.

Hallowmass is come and gane,
The nights are lang in winter, sir,
And you an' I in ae bed,
In trowth, I dare na venture, sir.
I'm o'er young, &c.

Fu' loud an' shill the frosty wind
Blaws thro' the leafless timmer, sir;
But if ye come this gate again;
I'll aulder be gin simmer, sir.
I'm o'er young, &c.
1788