Der Sommer kommt reich bunt gekleidet,
Und niemand kuemmert, graemt und leidet.
Die Tage flieh‘n, die Wochen eilen.
Die Dichter schreiben frohe Zeilen.
Die Lyrik dampft im Schreibtischkasten.
Die Finger flattern ueber Tasten.
Die Farben plaetschern gruen und rosa.
Die Poesie bezwingt die Prosa.
Мой собственноручный перевод:
Приходит лето в потоках цвета.
Далече стали тоска, печали.
Дни пробегают, спешат недели.
Летят по свету из рифм метели.
В столе не прячьте святые чувства,
Отдайте миру плоды искусства,
С листвой зелёной и алой розой!
Грядёт победа стихов над прозой!
«Конечно, это – вольный перевод, поэзия в неволе не живет.»
/Борис Заходер/