A Bar in Amsterdam. Katzenjammer

Даниил Гуров
Бар в Амстердаме (Эквиритмичный перевод песни "A Bar in Amsterdam" группы Katzenjammer)

1.

"Время не ждёт. Сколько это займёт?" -
Говорит этот тип и на пушку глядит.
Дрожал и гадал: может быть, он пропал.
Под контролем ль они и в стенах ли западни?

Всё тихо, как прежде. Нам нужен мятеж.
Раскрутить, разломить и как змей укусить.
Чердак апатичный нас запер статично,
А завтра нас без масок оставят на раз!

Припев:

Но гроза наступает и ползёт живой
Дождевой жилой в сердце, где всё длится бой.
Гроза наступает и ползёт живой
Дождевой жилой в сердце, где всё длится бой.

2.

Мэри, как я, - неудач колея.
Лишь на дверцу замок, простыню - на полок.
Лишь они победят - и тебя навестят.
Что ты сможешь им сказать, чтоб себя оправдать?

И мы в строках прозы немы под угрозой.
Я всё жду финал, он глядит из-за угла.
Нам бы ночь пережить и кошмар завершить -
Мы слетаем в Сиам или в бар в Амстердам!

Припев:

Но гроза наступает и ползёт живой
Дождевой жилой в сердце, где всё длится бой.
Гроза наступает и ползёт живой
Дождевой жилой в сердце, где всё длится бой.

Припев:

Но гроза наступает и ползёт живой
Дождевой жилой в сердце, где всё длится бой.
Гроза наступает и ползёт живой
Дождевой жилой в сердце, где всё...

Но гроза наступает и ползёт живой
Дождевой жилой в сердце, где всё длится бой.
Гроза наступает и ползёт живой
Дождевой жилой в сердце, где всё длится бой.