Земноводное

Дарк Даниэль
                Чудовище? Блукaло тут одно,
                непостижимо, кaк морское дно,
                и где-то дaже чaрaми был сломлен... (с)

Промёрз до дна мой тёмный водоём,
а в море нежно-чаячьем твоём
бликует солнца плавленный стеклярус,
и дышит штиль легонечко на парус 
физалии…
Он тонок-глянцевит,
прекрасен, но опасно ядовит:
коснёшься – обожжёт и умертвит
с кусочком кожи капельку души,
отравленными нитями прошит,
плывёт-искрится мыльным пузырём...
А помнишь…
мы ныряли здесь вдвоём,
сплетаясь в идеал – дельфинью пару,
и волны пели, спины выгнув яро,
и были против нас бессильны чары….
Ведь ты – Гольфстрим…

Расплавь, разбей стекло…
И принеси ко мне своё тепло.