Ира Свенхаген. Совершенно уютно

Рената Вольф
Ira Swenhagen. Absolut gemuetlich

Уютен и удобен дом улитки,
Вмещает без труда ее пожитки.
Медлителен, задумчив ее путь
И можно в каждый миг с тропы свернуть,

Когда ее вдруг что-то не устроит.
Расстраиваться, право, ведь не стоит,
Есть много необжитых мест,
Она найдет свое the best.

Вносить не нужно плату за квартиру,
Ей все равно, что там творится в мире,
Кто на верхах, кому легко живется,
Ее-то дом пока не продается.

Домовладельцы ее просто ненавидят.
Да что с того - она их редко видит.

Перевод с немецкого
15.06.2013

Absolut gemuetlich

Sieht absolut gemuetlich aus
Wenn sich die Schnecke mit dem Haus
Ganz langsam durchs Gebuesch bewegt
Und sich in Ruhe ueberlegt,

Wohin die Reise gehen soll.
Sie ist ja nicht so sorgenvoll,
Denn wenn es ihr nicht mehr gefaellt,
Dann zieht sie weiter durch die Welt.

Sie muss ja keine Miete zahlen
Und auch die Staats- und Landeswahlen
Regen sie nicht besonders auf.
Ihr Haus steht niemals zum Verkauf.

Die Makler und Vermieter hassen sie.
Doch die trifft sie sehr selten - oder nie.

http://www.stihi.ru/2013/06/09/9378