Г. Э. Лессинг. Толпа зевак

Аркадий Равикович
G.E.Lessing. (1729-1781). Der muessige Poebel

На чудеса искусного лечения
Толпа на улице смотрела с удивлением.
Хоть без обмана здесь не обошлось,
Десятка два похвальных отзывов нашлось.
Один философ, зря на старых и юнцов,
Воскликнул: - «Что за сборище глупцов!
Чем здесь толпой без дела ошиваться
Уже могли бы за вином смотаться!»

Перевод с немецкого 18.06.13.

Der muessige Poebel

Um einen Arzt und seine Buehne
Stand mit erstaunungsvoller Miene
Die leicht betrogne Menge
In lobendem Gedraenge.
Ein weiser Trinker ging vorbei,
Und schriee: welche Polizei!
So muessig hier zu stehen?
Kann nicht das Volk zu Weine gehen?

Gotthold Ephraim Lessing