Эвридике... Новая сказка

Яленка
– не оглядывайся, Эвридика!
в этих прериях ночью дикой
не услышишь не то, что крика –
шорох ветра неразличим...


– не оправдывайся! у Бога
всем подарков не так уж много,
на раздаче, для эпилога,
ты избавься от всех личин!


– не обманывайся! однажды
ты поверишь в пустыне жажде.
и глоток принимает каждый
из болота – но все молчим...


– не отчаивайся! Орфею
не нужны в бренном мире феи!
не поддаться б суметь морфею...
ты у солнца моли лучи!


– не спеши! цепенеет шея...
под ногами – змея? траншея?
в этом замке – Хорон... Кащею
перепродал свои ключи...


– осторожнее! рядом черти!.. 
крутят вечно свой адский вертел...
а на дубе живёт бессмертье! 
чтоб от страха вас излечить!


– Эвридика! ты не пугайся,
если солнце на миг угаснет!
есть ли что-то его прекрасней?
тсс... то - главное! не кричи...


– не оглядывайся! – ты помнишь?
и надейся на Божью помощь!
коль Орфея водой напоишь*,
то живую ты отличишь!


– не меняй же любовь на милость!
ты с её добрых рук кормилась!
в бой рвалась? в океан стремилась?
нет, Любовь не куёт мечи!


о8.о6.2о13

* - по’ить, пою, поишь и поишь; пои; поенный; несов., кого (что).1.
Давать пить. П. коня. П. и кормить семью (содержать, обеспечивать
пропитание; разг.).2. Давать пить что-н. алкогольное, угощать чем-н. алкогольным.сов. на~, -ою, -’оишь и -о’ишь; -оенный.сущ. поение, -я,
ср. (к 1 знач.).
http://www.ozhegovwords.com/word/29416


Фото http://forum.sarmats.com/