Детские тропинки надолго забыты

Бируте Василяускайте
перевод
======
Детские тропинки  надолго забыты
 Тишина  лесная  празднично молчит.
Отпускают слезы мокрые ресницы,
И над лесом небо про любовь кричит.

Взглядом приласкаю расписные ветви
В пышно-белых шапках от больших снегов.
Простираю руки: « Счастье моё, где ты?»
Эхо повторяет  песню про любовь.

Лес воспламенился юностью зажженный,
Ворожил любить мне, голову терять...
И февраль суровый под сердечным зноем
Пялился на небо, теплоту даря.