Легенда о Купидоне и Психее

Владимир Мазурин
Жил царь, три дочери его
Красою славились своею.
И младшая из них - Психея -
Была красивее всего.

Царевну все боготворили,
И подданные говорили:
- Быть не Венера, а она
Богиней красоты должна!

Венера, ревностью ведома,
Воскликнув: - Этому не быть! -
Велела сыну - Купидону -
Свою соперницу убить.

И вот, взяв лук и стрелы с ядом,
Он ко дворцу прокрался садом.
Но, в спальню жертвы проскользнув,
Отпрянул, на неё взглянув.

Он ослеплён был красотою,
И, сам поранившись стрелою,
Поклялся в том, что никогда
Не причинит он ей вреда.

И только Купидона мать
Ей продолжала досаждать.
И жизнь настолько омрачила,
Что с ней расстаться та решила.

Залезла на высокий мыс
И бросилась на камни вниз.
Но подхватил Зефир Психею,
На остров опустившись с нею.

Очнувшись, словно ото сна,
Дворец увидела она.
Вошла и в нём решила жить.
И челядь стала ей служить...

...Вот в сумерках, развеяв сон,
Вошёл к ней в спальню Купидон
И пламенно признался ей
В любви восторженной своей.

Она во тьме его лица
Увидеть не смогла, конечно,
Но поддалась слов ласке нежной
И утолила страсть юнца.

И так пошло из ночи в ночь.
Во мраке он, как вихрь врывался
И до утра с ней миловался,
С рассветом исчезая прочь...

...Раз, повстречав сестёр в саду,
Им тайну, на свою беду,
Она доверчиво открыла
И тем в них зависть пробудила.

Ей сёстры уши прожужжали,
Что он - чудовище, урод.
И дали ей совет - кинжалом
Убить его, когда уснёт...

...Вот Купидон явился ночью,
Когда лицо скрывала тьма,
И телом насладившись сочным,
На грешном ложе задремал.

Психея с лампой и мечом
Склонилась, не дыша, над спящим,
Но маслом капнула кипящим
На обнажённое плечо.

Сердечко радостно забилось,
Из уст её раздался стон:
- Я не в чудовище влюбилась!
Ты так прекрасен, Купидон!

Проснувшись вмиг от резкой боли,
Воскликнул юноша в ответ:
- Во мне ты сомневалась, что ли?
Прощай! Любви без веры нет!

И он ушёл. Она метнулась,
Чтобы вернуть его назад...
Остановилась... Оглянулась:
Исчезло всё - дворец и сад.

И бросилась красотка в Зею.
Но помешало божество.
И к жизни бедную Психею
Вернули дочери его.

И посоветовал ей Церес
На службу поступить к Венере,
Чтоб Купидона след найти
И примирения пути...

...Венера зла ей не желала.
Чтоб испытать служанку ту,
Её за снадобьем послала,
Что возвращало красоту.

И по заданию Венеры
Проделав к Прозерпине путь,
Она, чтоб снадобье проверить,
Лицо намазала чуть-чуть.

И на дороге духом Сна
Тотчас была усыплена.
Ей снились ужасы Гадеса.
И долго бы спала принцесса,

Но Купидон, на зло Планиде,
Случайно мимо проходил,
Психею спящую увидел
И поцелуем разбудил.

И как прекрасная сирена,
Психея сделалась легка,
И за спиной её мгновенно
Возникли крылья мотылька.

И означал конец разлуки
Над головой Психеи нимб.
Влюблённые взялись за руки
И полетели на Олимп.