В. Шекспир Сонет 17 вариант перевода

Владимир Поваров
Поверьте мне - придет черед стихам.
Они вползут в пустующие души
И отдадут всю жизнь свою векам,
Ведь я себя в них вывернул наружу.

О, если б я писал о красоте,
И о любви, и сень ласкал лесную,
Признали бы поэтом вся и все
А так... живу, страдаю и тоскую...

Так  манускрипта строки, порыжев,
Даруют прошлых лет благие вести.
И правду жизни: мор, и глад, и гнев,
И злой мотив старинной грустной песни.

Где Ты одна, с младенцем на руках,
Но им живешь... В моих жива стихах!