Затаилась звенящая жуть по околкам, просекам, боло

Sak
Аннотация:
"Es spiegeln die verblichenen Tapeten
das ungewisse Licht von Nachmittagen."
 Rilke R.M. (1875 - 1926).
 
 

Затаилась звенящая жуть
по околкам, просекам, болотам,
Сиплый ветер жаждет ветви гнуть
и орать, и ухать обормотом
в хохоте тумана парусины,
лешим претворяется невинным.

Бедная избушка у дороги,
окна выбиты, разграблен утлый двор,
на крыльце, вернее на пороге,
кот сибирский сторожит простор.

Голубые очи неподвижны,
распушилась шерсть котяры на ветру,
жизнь и одиночество, и тризна, -
вся тоска метётся по двору.