В. Шекспир Сонет 33 вариант перевода

Владимир Поваров
Из всех рассветов, помню светлый храм,
Где проникало солнце в мир убогий,
И раздавало скалам и лесам
Златых  лучей, нетленные, потоки.

И жизнь менялась, прямо на глазах...
Но вдруг... Явились тучи в одночасье,
И заключили радость в небесах
В темницу дня унылого ненастья...

Не так ли, я, как солнце по утрам,
Блистаю вдохновением порою,
Но лишь на миг, на час... и снова там,
Где все во тьме, за тучей грозовою?

Но я люблю, и туча ни на миг,
В душе не скроет  солнечный твой лик.