В. Шекспир Сонет 38 вариант перевода

Владимир Поваров
Как просто, просто вирши написать,
Чтоб Вас увлек шальной поток стихов.
Но красоту любимой,  или стать,
Не описать высоким штилем слов.

И если Вам, не в радость пара строк,
Что нарисует истины  портрет...
Поверьте,  я же вовсе не жесток,
А, просто муза, дарит правды свет.

И правду с красотою не сравнить.
И не помогут девять бывших муз,
Десятой музы тоненькая нить,
Навряд  ли, свяжет прочно наш союз...

Расстанусь с Вами.. стану лишь умней.
А, с музой... проживу немало дней.