Из аварской поэзии:
Магомед АХМЕДОВ,
народный поэт Дагестана
* * *
У речки до боли знакомой
Сижу я в ауле родном,
Отсюда из отчего дома
Ушел я когда-то тайком.
Устав от дорог и от странствий,
Я снова вернулся назад:
- Аварская реченька, здравствуй!
Твоя ненаглядна краса.
Я думал штормящее море
Прекрасней тебя и сильней,
В его беспощадном просторе
Куражиться нравилось мне.
Но странно, что только с годами
Я понял, что счастлив лишь здесь,
А город, как будто цунами,
Сметает и душу и честь
Перевод с аварского М. Ахмедовой-Колюбакиной