Тьма моей души

Ххдобрый Сказочникхх
Пусть это будет свиданье,
Пусть в ночи это будет,
Разум ее потерпит страданье,
И эту ночь вовек не забудет.

Я напьюсь твоим страхом, выпью до дна,
Поведу тебя я по бескрайней глуши,
Только лишь мрак, и луна не видна,
Это лишь тьма моей злобной души...

- Кто здесь еще? И вопрос растворился,
Давно забытые тени листвою шуршат,
Один из них над ухом склонился,
И шепнул "Обернись - ка назад"

Чувствуешь холод, и назад обернулась,
От тени попятившись, о корень споткнулась,
Не кричи, не плачь, не дыши,
Это лишь тьма моей злобной души...

Успел тебя я от тени собой заслонить,
Чтоб не дать в один миг тебя ей убить,
Но не спешит она тебя защищать,
Она требует пира, она будет пытать.

Коварная ночь, и слышишь ты вой,
Гнилью пропитанный воздух лесной,
Руками глаза прикрывать не спеши -
Это лишь тьма моей злобной души...

И вот, средь осин, поляна лесная,
Рука, словно цепь, тебя я держу,
В земле словно камень, а что, я не знаю,
Хотя знаю, но тебе не скажу.

Взгляд полон ужаса, ты видишь скелет,
Хрустят черепа, от страха пляши,
Молитв не услышат, и смысла в них нет,
Это лишь тьма моей злобной души...

Ты смотришь в колодец, не видишь ли дна?
Вот наконец уже рассветает,
К глубине присмотревшись, нагнулась она,
В моей руке нож, над ней застывает.

Она обернулась, и как камень застыла,
В последний раз мне страх покажи,
Брызги крови, и сильно завыла -
Это лишь тьма моей злобной души...