Юлия Калчева
ЧУВСТВО ЗА ВИНА
В сиво-скучните ми дни,
никне някаква тревога.
И сънят ми тя разби,
мъчи ме до изнемога.
Ден и нощ, и таз тревога
ме затрупва с тежък пласт.
И не знам, защо не мога
да я формулирам аз!
Но след време, за злина,
нещо във умът ми лъсва.
И ето, чувство за вина
на парчета ме разкъсва.
Май обидих своя близка.
Що в сърцето зло поражда!?
...Днес съмнение ме плиска
и вината ме разяжда..
Перевод с болгарского
С. Мурашевой
ЧУВСТВО ВИНЫ
В череду унылых дней
Вкралась некая тревога,
До бессонницы моей
Довела печаль-хвороба.
Днём и ночью - непокой
Давит тяжким монолитом.
Ну, за что мне груз такой,
Что прилипчивей магнита!
Дни минуют, зло уйдет,
То, что мысли донимало.
И вина моя умрёт
Та, что душу разрывала.
Может, близких оскорбив,
В сердце злобу породила!?
... Боль сомнений и обид
Вновь вину во мне вскормила...