H. Heine. Lyrisches Intermezzo 45

Владимир Филиппов 50
Г. Гейне. Лирическое интермеццо 45

Утренней летней порою
Хожу я по саду кругом,
Шепчут цветы меж собою –
Я же шагаю молчком.

Шепчут цветы меж собою,
Видно, сочувствуют так:
Добрым будь с нашей сестрою,
Грустный и бледный чудак!

XLV
 Am leuchtenden Sommermorgen
Geh ich im Garten herum.
Es flu:stern und sprechen die Blumen,
Ich aber, ich wandle stumm.

 Es flu:stern und sprechen die Blumen,
Und schaun mitleidig mich an:
Sei unsrer Schwester nicht bo:se,
Du trauriger, blasser Mann!