Кудадей. Эпос Масторава

Вирява
Счастье на Земле не однолико,
По пятам за ним крадётся Лихо,
Словно волк голодный за овцою,
Следом горе мчится за бедою,
Серой шерсти вздыбливая клоки,
Пыль клубится по степной дороге.
Так и с Суралёй беда случилась:
У порога дома объявилась,
Лишь в родное он вошёл селище,
По пятам его несчастье рыщет,
Туесок берёзовый не в радость,
Давит плечи лихолетья тягость.
Туесок пока искал-трудился,
Первенец, сынок его, родился.
Той порой, когда за счастьем гнался,
В дальних землях странствовал-скитался,
Родила жена ему сыночка,
Появился в срок, да не в сорочке.
Рода будет славный продолжатель,
Кудадеем порешили звати.
Сураля, вернувшись издалече,
Радовался несказанно встрече.
Вышла с сыном на руках супруга,
Долгожданного целует друга.
Сына увидать отец не чаял,
Обернулась радость вдруг печалью:
— Знать, вот дар, неведомый до срока!
Лишь дойду до отчего порога,
Старцу обещал отдать в награду
Дитятко своё, сынка-отраду!
Обуяла Суралю тоска-кручина,
Очи застит страх лишиться сына.
— Вай-я-ох, ий-ох, душа-супруга!
Вай-я-ох, ий-ох, простишь ли друга?!
Кудодея обещал отдать я!
Как мне снять теперь сие проклятье?!
—Участь, знать, судьбинушка такая, —
Молвила ему жена, вздыхая, —
Только ты, Сурай, не сокрушайся,
Слово давши — исполняй, не кайся.
Наш сынок здоровьем зело крепок,
Так разумен, что послушать лепо.
Верь, не даст главу свою в обиду,
Не смотри, что мал ещё он с виду.
В каждом деле он сметлив да ловок,
Речет слово мудро, без обмолвок.
Знать, не зря на белый свет явился,
Для счастливой жизни он родился, —
Мужа успокоила супруга,
Любящая, верная подруга,
Подкрепила дух его надеждой,
Речью успокоила неспешной.
Только сердце ныть не перестало,
Горевало, молча, беспрестанно:
Обещал коль Кудадея старцу,
Рано ль поздно срок грядёт расстаться.

День настал исполнить обещанье,
Всё село собралось на прощанье,
Справили нехитрый скарб в дорогу,
Расходиться стали понемногу.
Слёз следы Сурай-отец скрывает,
Безутешно матушка рыдает:
Сына отправляют на погибель…
Весел лишь Кудай: «Авось, не сгину!»
Молодец так рассуждал премудро:
— Ночь пройдёт, зардеет зорькой утро.
Каждому своя досталась участь,
Одному в довольстве жить, не мучась,
А другому — горькая судьбина:
Отправлять к лесному старцу сына.
Каждому дал Паз свою дорогу,
Чтобы ею шли к Светилу-Богу.
Слёзы потому к чему пустые?
Чтоб, печалясь, души поостыли?! —
Помощи вы не найдёте в плаче!
Свой лишь значим путь, никак иначе!
Если зришь перед собой дорогу,
Смело в путь, вперёд бесстрашно трогай:
Лишь идущий цели достигает,
Где конец пути, никто не знает.

До земли поклон отцу воздати,
Кудадей затем расстался с тятей.
В ноги матушке своей склонился,
С родовым селением простился,
Трижды род благодарил да славил,
Да к восходу солнца путь направил.
Поле перешёл, с очей сокрылся,
Там за горизонтом растворился.
Так семь дней-ночей шёл без привала,
Долгих семь дорог как не бывало.
В гущу леса тёмного добрался,
Глядь, избушка, — вновь не растерялся:
Ниц склонился, встав перед порогом.
Распахнулась дверь, да из чертога
Появилась девица младая,
Солнышком взглянула на Кудая:
Словно молодца день тёплый встретил,
Так был взгляд её приветлив, светел.
Восхищения Кудай не выдал,
Низко поклонился — в пояс индо.

В чащу как попал, зачинал рассказ,
Да куда свой путь правит сей он час,
В зарослях лесных заблудился как,
Потерял тропу, сил запас иссяк.

Девица-краса ласково глядит,
Добру молодцу так в ответ гласит:
— Отыскать меня Паз тебе помог.
Сделай, как велю, как желает Бог.
Путь тернистый в лес во густой ведёт,
По нему ступай — старец тебя ждёт.
Среди зарослей за оградою
Терем высится, глаз не радуя:
Страшен частокол видом мёртвых глав,
Снятых с плеч долой взмахом острых плах.
Частокол пройди, да тверди слова:
«То не мой отец!» — что ни голова,
У последней встань, так промолвь-скажи:
«Это мой отец, властелин души.
Был обещан я с малых детских лет
Одному ему, срок — держать ответ».
Здесь закончится твой нелёгкий путь,
Да поклон отдать старцу не забудь.

Зашагал Кудай по тому пути —
Долго ль, коротко, — надобно идти,
Отмахал с версту — в лес густой вошёл,
В тёмном во лесу терем-дом нашёл.
Красна девица наказала как,
Мимо глав идёт, снятых взмахом плах.
Частокол прошёл, что ни голова:
«То не мой отец!» — он твердил слова.
У последней встал, трижды бил челом:
«Это мой отец, прибыл в отчий дом.
Был обещан я с малых детских лет
Одному ему. Срок — держать ответ».

— Коль главу мою вычислить сумел,
Коли разумом ты сметлив да смел,
На колу меня распознать коль смог,
Похитрей тебе я задам урок.
Во дремучей лес ты иди-ступай,
На большой горе лес растёт, Кудай.
Точит он гранит жилами корней.
Отправляйся же в этот лес скорей.
Кряжутся дубы — с дом их толщина,
В небо вышиной каждая сосна.
Надобно тебе лес тот сокрушить,
Сосны да дубы наземь повалить.
Корневища их вырви из земли,
Землю ту вскопай, да сохой взрыхли,
Да засей зерном, да хлеба взрасти.
Лишь созреют в срок добрые хлеба,
Жать да скирдовать поспевай в стога,
Да спеши в муку зёрна истолочь,
Для меня хлеба испеки за ночь.
Только день да ночь на твои труды.
Жду с зарёй тебя. Да быстрей иди!

— Не успеешь ты голод ощутить —
Жди с зарёй хлеба, так тому и быть!
С пылу, с жару хлеб, прямо из печи —
Будешь есть-хвалить чудо-калачи! —
Злому старику обещал Кудай —
Чёрен бес душой, как ни угождай!
К девице лесной сам отправился,
Снова в пояс ей низко кланялся,
Что повелено старцем, рассказал,
Безнадёжное дело, дескать, дал.
Успокоила его девица:
— Верить надобно да надеяться.
Без нужды терзать душу нечего,
Мудренее, мол, утро вечера.
Добрый молодец, спать теперь ступай,
Разбужу тебя я чуть свет, Кудай!
Грусть-тоску гони, дух чтоб не иссяк,
Справить тот урок для тебя пустяк.
Эка ли беда! — горевать пожди:
Дело лёгкое, бремя — впереди.

Спать отправился до утра Кудай.
Девица-краса, друга выручай! —
На крыльцо взошла, взмах платка в руке —
Вот повален лес на большой горе,
Словно срублены, дерева легли,
Корни вырваны из глубин земли.
Поле чистое распростёрлось вширь —
Диво-дивное! То не сказ, а быль:
Нивы вспаханы да засеяны,
Наливается колос семенем,
Засветло хлеба убраны в стога,
Жернова поют: славная мука!
С пылу, с жару хлеб, прямо из печи —
Доставай да ешь чудо-калачи!

Пробудился Кудадей с зарёю,
Смотрит да дивуется горою:
Там, где лес дремучий громоздился,
Рожь во поле звонко колосится.
Копны обмолоченные млеют,
Васильки меж ними голубеют.
На краю ржаного чудо-поля,
Пред избушкой, ломится застолье:
Пышат пылом-жаром караваи,
Смотрят в рот: в уста, мол, подавай их!
Поспешает к старцу с калачами
Кудодей, да потчует речами:
— С пылу, с жару хлеб, прямо из печи,
Ешь на здравие, старче, шумбрачи!

Молвит старец молодцу в ответ:
— Зело ты умён, дескать, спору нет.
Для тебя найду дело похитрей,
Выполнишь, аль нет, мудрый Кудадей?
Семь высоких гор надобно пройти,
Чтобы в недрах их жеребца найти.
Конь, сокрытый мной от людских очей,
Одичал в горах, среди глыб камней.
Обуздай коня, да из мрака недр
Выведи наверх, на пригож-бел свет,
Да вспаши на нём первую бразду,
На заре тебя, Кудадей, я жду!

— Лишь дерзнёт рассвет сон твой пробудить —
Жди с зарёй коня, так тому и быть! —
Кудадей опять старцу дал зарок,
Пашню распахать на рассвете, в срок.
К девице лесной сам отправился,
Снова в пояс ей низко кланялся,
Что повелено старцем, рассказал,
Безнадёжное дело, дескать, дал.

Отвечала так девица-краса:
— Дело сложное. Старец неспроста
Поручил тебе этот тяжкий труд,
Испытания непростые ждут.
В диком скакуне старца ты узришь,
Душу заберёт, ошибёшься лишь.
Под ударами кованых копыт
Голову сложить долг твой не велит.
Горевать пожди, не печалься так,
Грусть-тоску гони, дух чтоб не иссяк.
Дело трудное будет по плечу,
Коли так свершишь, как я научу:
В поединке том верх возьмёшь, Кудай, —
Биться за народ, за родной, ступай!
За его судьбу, за счастливый край,
В честной схватке лишь победишь, Кудай!

— Смерти не страшась, буду биться я
За родной народ, чтоб цвела земля,
Чтобы счастлив был мой родимый край,
За великий Род постоит Кудай.
И оставлю я сыновьям наказ:
На защиту встать в самый грозный час
За эрзянский род, за родимый край, —
Красной девице обещал Кудай.

—Верю, Кудодей, не кривишь душой,
Обещанье дав, долг исполнишь свой.
Потому тебе вновь я помогу,
И на третий раз дать отпор врагу, —
Молвила в ответ девица-душа,
Подала испить пуре из ковша.
— Кудадей, испей: пуре — чисто мёд!
Сей же миг к тебе силушка придёт.
Сколько лет прожил, столько пуре лет,
Но из года в год слаще лишь букет.
Точно так же ты набирайся сил,
Каждый чтоб глоток пользу приносил.
Крепок будь да здрав: пуре — чисто мёд!
Постоять умей за честной народ!

Пуре Кудодей из ковша испил,
Да почувствовал, как прибыло сил,
Молодецкая расходилась кровь,
В жилах, как огонь, заиграла вновь.

— Богатырская к чему мне сила,
Многократно столь почто прибыло?

—Ждёт тебя, Кудай, ноша тяжела,
Оттого твоя сила прибыла.
Биться за народ, за счастливый край
Предстоит тебе, молодец Кудай.
А теперь ступай, палицу найди,
Чтоб истёрла в пыль камены пути,
Разнесла чтоб в прах семь высоких гор,
Где скрывается жеребец-айгор.
Чтобы биться мог беспрестанно ей,
Палицу найди, всех орал прочней.
В прах лишь разнесёшь семь высоких гор,
Как появится дикий конь — айгор.
Добрый молодец, ой ты, гой еси,
Палицею той скакуна срази!
Выйдет биться сам дьявол Идемевсь:
В образе коня скачет злобный бес.

Девицей лесной как повелено,
Слово сказано — дело сделано:
Всех орал прочней палица в руках,
Да безудержен Кудадея взмах.

Споро, делом, старцу он ответил,
Пики гор узрел лишь на рассвете.
Светлому Чипазу поклонился,
Рассказав, почто сюда явился,
Вслед за тем поклон бил Мастораве,
Край любимый благодарно славил.
Размахнулся палицей тяжёлой —
Шесть вершин разрушил цепи горной,
Из седьмой вершины конь явился,
Подскочил к Кудаю, дико взвился.
Страху напустил топотом копыт,
Молодца сгубить, затоптать грозит.

Изловчись, Кудай, да коня срази,
Добрый молодец, ой ты, гой еси!

Не на жизнь, на смерть с конём тем бился,
Кудадей, и впрямь, так изловчился —
Палицею в лоб коня ударил,
Да скакать на тот на свет отправил:
Надвое главу рассёк он с силой,
Было цельно — стало половиной.
Да ударив палицей могучей,
Скакуна низвергнул с горной кручи.
А затем разжёг Кудадей костёр,
Чтоб огнём горел павший конь-айгор.
Чтобы дух его уносился прочь,
С искрами костра канул в бездну-ночь.

Девицу-красавицу послушав,
Спас так Кудодей и жизнь, и душу.
Молодец исполнил долг сыновий,
Идемевся откупившись кровью.
Жить решил остаться в семигорье —
По душе пришлось ему раздолье.
На седьмой горе — её вершине,
Дом сосновый в три окошка ныне.
В дом привёл красавицу-супругу,
Добрую, премудрую подругу,
Ту, которую в лесу приметил,
Чей лучистый взор, как солнце, светел.
Девицу лесную взял в супруги,
Не найдётся преданней подруги.

Та гора, где дом стоит Кудая,
Облака вершиной раздвигая,
Вознеслась высоко в поднебесье,
До Богов поднявши свои веси.
Выйдет ли Чипаз — светило-Солнце,
Шествует вблизи, сияет-льётся.
Выглянет Ковпаз — светило-Месяц,
Около плывёт, путь лунный метит.
Звёзды в небесах ли воссияют,
Лишь рукой подать — вблизи сверкают.
Не сходя с домашнего порога,
Видит Кудадей порой и Бога,
И перед явлением Инешки
Просит роду своему поддержки.
«Пазчангот!» — он восславляет Бога,
Избежать желая злого рока,
Просит шумбрачи — здоровья роду,
Помощи эрзянскому народу.
Лишь заслышит просьбы Кудадея,
Их исполнит Паз, за люд радея.
На вершине той горы высокой
Жизнь бурлит ключом, звенит истоком:
С горной высоты далече видно,
С горной высоты далече слышно.
Жаль лишь, буйны ветры здесь гуляют,
Слишком близко молнии сверкают.

Семьдесят семь лет, не зная горя,
Кудодей прожил на выси горной.
Семьдесят да семь годков здесь гоже
Жил Кудай, свой род эрзянский множа.
Восемнадцать девушек-красавиц
Взял он в жёны, чтобы род прославить.
Все осьмнадцать жён его любили —
Семьдесят семь сыновей родили,
Все осьмнадцать мужа почитали —
Семьдесят семь дочерей рождали.
Семьдесят и семь сынов мужали,
Семьдесят семь снох пригожих брали,
Семьдесят семь основали весей,
Чтобы жизнь текла чудесной песней.
Семьдесят семь дочек златокудрых
Семьдесят семь обрели супругов,
Семьдесят да семь изб воздвигали,
Да в домах тех жили-поживали.
Так Кудай эрзянский род свой множил,
Семьдесят семь лет так мудро прожил.
Прирастало племя год от года
Славного эрзянского народа,
Разрасталось племя, богатело.
Время Кудадея не жалело:
Старость на порог его явилась,
Сединой глава засеребрилась,
Беспощадно стан согбило время,
Ноши тяжкой непростое бремя.

В красном во углу Кудадей сидит,
Сквозь дремотный сон он в окно глядит,
Смотрит Кудадей в дрёме на восток,
Первые лучи шлёт ему восход.
Застилает пол бела борода,
Спутанных волос прядь на лбу седа,
Осень зрелых звёзд светится в глазах,
Держит штатол он в немощных руках.
Светлою душой штатол тот горит,
Дремлет Кудодей, сновиденья зрит.
Вздрогнул вдруг во сне, голову поднял,
С сонмом тяжких дум к Пазу так взывал:
— Семьдесят да семь здесь годков прожил,
Семьдесят да семь лет жил-не тужил,
Восемнадцать жён холил да любил,
Семьдесят да семь сыновей взрастил,
Семьдесят да семь нежил дочерей,
Баловал, рядил, да не спал ночей.
Семьдесят да семь я женил сынов,
Семьдесят да семь взял пригожих снох.
Семьдесят да семь сёл здесь воздвигал,
Чтобы мой народ горя не знавал.
Так родимый я взращивал народ,
Так я примножал свой эрзянский Род.
Расцветала так матушка-Земля,
Богатели так горние края.
Семьдесят да семь лет я здесь прожил,
Семьдесят да семь лет жил-не тужил.
О, Инешкипаз, дух мой изнемог,
Смерть стучится в дверь. Старость на порог
Звана не была — заявилась в дом,
Сделала меня дряхлым стариком.
Во кручине злой сердце мается,
Да болит душа, всё печалится.
О, Инешкипаз, сам себе не рад —
Сны являются третий день подряд,
Расскажу тебе во смятении
Своё первое сновидение.

О, Инешкипаз, лишь я задремал,
Во широкое во поле попал,
Во поле большом вижу чёрный лес,
Путь-дороженька пролегла чере;з.
В чёрном во лесу вдоль дороги той
Прячется овраг во траве густой.
Возле вражека небольшой бугор —
Возвышается холмик-косогор.
Как на том бугре растёт дерево —
Шелестит листвой древо змеево.
В кроне, меж листвы, на макушечке
Птаха счёт ведёт — чу, кукушечка.
Снизу на суку соловья птенец —
Вот таков у сна моего конец.

С неба синего тихий глас в ответ:
—Не хорош твой сон, Кудадей, слов нет.
Поле дикое, ширь бескрайняя —
То земля твоя, край Эрзяния.
Чёрный лес дремуч — быть беде твоей,
Ждут враги тебя, мудрый Кудадей.
Путь-дороженька убегает в лес —
Ждёт-пождёт, Кудай, твоя гибель здесь.
Свой оставишь край да покинешь Род —
На тот свет она, Кудадей, ведёт.
Обрывается глубиной овраг —
Ждёт здесь смерть тебя, замогильный мрак.
Древо на холме возвышается —
То враги твои ухмыляются,
Древо змеево — к радости врагов,
Повстречать беду будь, Кудай, готов.
А кукушечка, что отсчёт ведёт, —
То лиха беда стережёт твой Род.
Посреди ветвей соловей-птенец —
Наступил, знать, срок детям сиротеть,
Знать, пришла пора им познать печаль,
Расставания скорбный час настал.

—О, Инешкипаз, о, великий бог,
Полон сон второй страха да тревог:
За околицей шелестит ветла,
Спрятала гнездо зелена листва.
Птица певчая как да в том гнезде
Заливается напролёт весь день.
Песне я внимал, тихо вторил ей.
Мимо проходил той порой злодей.
Птицу певчую на ветле узрил,
Сей же миг её во гнезде убил.
А когда убил — положил в карман,
Кровью пропитал Землю, басурман,
В синеву пустил пух да перья — ввысь
С птичьего гнезда в небо поднялись.

Вновь с небес ему тихий глас в ответ:
—Не хорош твой сон, Кудадей, слов нет.
Не к добру ветла шелестит листвой —
То печаль твоя. Сон сей не простой:
Средь листвы гнездо, старый Кудадей, —
Родовой очаг, кров семьи твоей.
Птица певчая, что в гнезде поёт, —
Твой прославленный, именитый Род.
Убывать ему, знать, пришёл черёд,
Если басурман птицу ту убьёт.
Вьётся пух с пером в синей вышине —
Знать, среди детей единенья нет,
Споры ссорят их, знать, идёт разлад,
Разрушается вековой уклад.
Кровь пролитая певчей птицы той —
Пропадёт твой край, быть беде лихой.

—Выслушай, Шкипаз, третий вещий сон,
Первыми двумя я лишь удручён.
Во поле попал, края не видать,
Края не видать — ширь да благодать.
Средь бескрайнего поля косогор —
Устремляется в небеса бугор.
Есть лощина там, наверху холма,
В той лощине лес — чёрный, словно тьма.
Посреди лесных кущ полянка — глянь:
Высится здесь дуб — древний великан.
Дуба ствол могуч — кряжист сук да строг.
Гибкий, белый стан вырос бок о бок,
Им любуясь, дуб тихо старится:
Ах, берёзонька, раскрасавица!
Под берёзонькой ключ студёный бьёт,
Воды чистые на поверхность льёт.
Родничок журчит, точит камни он,
Родниковых вод раздаётся звон.
Гроздья чёрные свесив над водой,
Льнёт черёмуха к влаге ключевой.
Снизошло с небес солнце ясное
На главу мою седовласую,
Звёзд сияние на концах волос,
Да к стопам моим с неба месяц сполз.

Вновь ему с небес божий глас в ответ:
—Не хорош твой сон, Кудадей, слов нет.
Средь полей бугор — горе да беда,
Чёрный лес дремуч — то эрзян нужда.
Старый, дряхлый дуб – то, Кудай, ты сам,
Прожит век как день, род взращён эрзян.
Та берёзонька белоствольная —
Скоротечное счастье вольное.
Под берёзонькой ключ студёный бьёт —
Много слёз прольёт твой родной народ,
Ручеёк бежит, по камням течёт —
Долгий трудный путь ожидает род.
А черёмухи гроздья чёрные —
Дети с внуками твои рОдные.
Гроздья спелые никнут-льнут к ручью —
Дети с внуками Кудадея чтут.
На главе седой солнце — Кудадей,
Знать, с молитвами угасает день.
А к стопам твоим месяц сполз с небес —
Знать, окончен путь, пройден славно весь.
На концах волос звёзд сияние —
То сородичей поминания,
Слава добрая о тебе пойдёт,
Благодарственно да помянет род.
Вести скорбные твои сны несут,
Твой народ, Кудай, испытанья ждут.
Что привиделось, то и сбудется,
Явью явится, Змеем спустится.
В огненном аду пропадёт земля,
Змей Миняша край твой спалит дотла,
От его огня нет спасения —
Вмиг испепелит все селения.
Закишат леса ядовитыми
Змеегадами плодовитыми,
Рыбой порченной закипят ручьи.
Но умрёшь, Кудай, ты до той поры.
На вершине сей, Кудадей, умри.
Во могиле, здесь, схоронить вели.
Жить всего тебе семь последних дней,
Торопись завет детям дать скорей!..

Опечалился мудрый Кудадей,
Да к себе призвал бравых сыновей,
К одру смертному кликнул дочерей,
Свой завет спешит дать им Кудадей,
Как им в будущем жить да быть, сказать,
В сей последний час мудрость завещать.
— Для всего своё время и черёд,
Что родится в срок, то в свой срок умрёт, —
С этих слов Кудай зачинал свой сказ, —
Оттого созвал я сегодня вас,
Что моей судьбы завершился круг,
Слышу в дверь ко мне смерти громкий стук.
Отпустив семь дней — столь недолгий срок,
Собираться в путь повелел мне Бог.
Семь ночей да дней лишь осталось жить,
Семь последних дней с вами, дети, быть.
На восьмой заре, в предрассветный час,
Душу заберёт Бог Инешкипаз.
Завещает вам старец Кудадей
Схоронить его на вершине сей:
—Упокоюсь я меж высоких гор,
Здесь, где мной убит Идемевсь-айгор,
Участь светлую, где отвоевал,
Здесь я обрету вечный свой привал.
На прощание молвлю вам совет:
Обо мне, сыны, не кручиньтесь, нет,
Дочери мои, не роняйте слёз,
Не печальте глаз, не волнуйте плёс.
Слушайте меня, мудрый мой завет,
Выполнить его дайте мне обет.
Умных мыслей суть я вам расскажу,
В ваши головы разум свой вложу.
Донесётся глас мой издалека,
Мудрость этих слов помните века,
Суть раскрою вам жизненных основ,
Разум передам без излишних слов.
Вот как думал я, как я размышлял,
Вот как я свои думы изъяснял:
Ежели рождён человеком, знай:
Человеком жить только помышляй.
Лишь тогда тебе из-за чёрных туч
Солнечных удач улыбнётся луч.
Полноводная жизнь течёт рекой,
Добрый путь пройти, знамо, нелегко.
Стоит для любви сердце распахнуть,
Лишь тогда познать сможешь жизни суть.
Души согревать призвана любовь,
С нею человек воскресает вновь.
Пусть она горит светочью во мгле, —
Лишь любовью мы живы на Земле.
Схожих два ствола в чаще не растут,
Отличается так и сельский люд.
Птица царствует в синих небесах,
Рыба плавает в реках да морях.
Но всему глава — человек один,
Только человек — всюду господин.
Ликом, словно Бог, светл да златокудр,
В помыслах он чист, мыслями премудр,
С ношею любой справится легко —
На плечах её тащит далеко.
Разумом-умом — с малых лет урок, —
До седых волос наполняйся впрок.
От людей иных перенял ли ум,
Чтоб сторицею долг свой возвернул.
Но чужим умом не живи, а лишь
Доброй мудрости у седых учись.
Пазом жизнь дана для полезных дел,
Призадумайся, свой найди удел.
В зев земной добро сеять лишь стремись,
Дел плохих беги, лени сторонись.
Жизнь сиротская без родных пенат,
Среди стен родных жизни каждый рад.
Угасает жизнь без рождения —
Без потомства нет продолжения.
Жизни смысл найдёшь в родовом гнезде,
Где бы ни был ты, строй его везде.
Лишь в семье своей ты познаешь суть,
Род эрзянский длить в детях — не забудь.
Будешь счастлив лишь мудрою женой,
Звонкий смех детей слух ласкает твой,
С ними обретёшь жизни всей устой,
С ними сбережёшь род эрзянский свой.
Будешь ли искать верную жену,
Молодец, познай истину одну:
Лишь на яблоне яблочко взрастёт,
От рябины жди только горький плод;
По одной тропе мать да дочь идут,
Одинаковы мысли их да труд;
Верною женой — в доме лад живёт,
Мужем преданным — богатеет Род.
Девичья краса — что весенний цвет:
Смехом зазовёт, да завянет вслед.
На красу жены загорится взгляд,
Доброму уму будешь сердцем рад.
Белой лебедью коль жена плывёт,
Ясным соколом муж её слывёт.
Сердце жаркое льнёт и к камню-льду,
Только разумом ты ищи жену,
Да изволь себе ровню выбирать:
Красотой, умом и душой под стать,
Какова жена — век так вековать, —
Справно сватовство надобно справлять.
А жену избрав, следует затем
Род свой продолжать, — учит Кудадей, —
В доме детский смех — счастлива семья,
Дочери цветут, крепнут сыновья.
Надобно учить сызмала детей,
Навыки к труду с малых лет привей.
Вырастет твой сын, будешь рад да горд:
«Кровь и плоть моя! Длись эрзянский род!»
Помни об одном: разум Богом дан,
Плоть и кровь твоя, ум накопит сам.
Работящими дети пусть взрастут,
Да на деле их приучай чтить труд.
Справен кто в делах — уважаем тот,
Только за труды от людей почёт,
Только за труды от людей поклон,
Для хороших дел человек рождён.
Каждое из дел свой имеет срок,
Вовремя трудись, чтобы вышел толк.
По весне засей ждущие поля —
Распахнула зев матушка-Земля.
Летом на заре, по обилью рос,
Поспешай в луга — справить сенокос.
Осенью сожни нивы до дождей —
С хлебом на столе встретишь зимний день!
Спросит ли зима: было ль лето впрок? —
Смело отвечай: справил дело в срок!
Зимний сон забудь в жаркий летний зной:
Лето трудишься — с калачом зимой.
Лето красное хлеб в полях растит,
А зима в своих закромах хранит.
Да ещё хочу вас я научить
Мысли излагать, дело говорить.
Прежде чем сказать, думай-размышляй,
Меньше говори, более внимай.
Много речет кто — сеет сонм обид,
Тот, кто мудр душой, мало говорит.
Как от красоты глаз не отвести,
Мудрым словом так можно мир спасти.
Доброму словцу каждый будет рад,
С ним среди людей воцарится лад.
Сплетен да вестей злых не собирай —
С ними лишь хлебнёшь горя через край.
С языка слетев, слов уж не вернуть,
За околицу сплетни держат путь.
Счастлив будет тот, кто с добром спешит,
Кто по-мудрому жизнь свою вершит.
Песнь красивая — добрый человек,
О его добре помни весь свой век.
Сторонись того, кто как недуг злой, —
Этот человек, ведомо, плохой.
Лишь семь дней спустя я оставлю вас,
Слушайте, сыны, мой последний сказ.
Если будете жить одной семьёй,
Да одним умом, да одной душой,
Дело общее будете вершить,
Длить эрзянский род, да в веках хранить,
Не увидите ни беду, ни глад,
Обойдёт вас зло да пожарищ смрад.
Жизнь счастливую обретёте вновь,
Воцарят меж вас мир, совет, любовь!
Если встанете вы к плечу плечом,
То, сыны мои, враг вам нипочём.
Одолеете вместе вы беду,
Будете коль жить меж собой в ладу.
Бойтесь не врагов, бойтесь не орды,
Бойтесь немощи, духа нищеты.
Трёхгодичный пусть копится запас,
От погибели дабы в голод спас.
Да ищите лишь горние пути,
Торною стезёй к цели чтоб идти:
Если путь высок — помысел высок,
Избирайте путь горний средь дорог.
Благородна цель — к ней смелей иди:
Славных дел, больших, вехи на пути.
Умных мыслей суть я вам изложил,
В ваши головы разум свой вложил.
Донесётся глас мой издалека,
Мудрость этих слов помните века.

Время истекло. Сыновья, пора
Вырыть для меня смертный одр в горах,
Наступил мой срок навека заснуть.
А затем, сыны, собирайтесь в путь,
Вам покинуть край вскоре предстоит,
Змей Миняша ждёт, смертный час мой зрит.
Только я умру, он придёт с огнём,
В сёлах полыхать будет каждый дом,
Змеи закишат в чащах да полях,
На эрзянский род нагоняя страх.
На восток, туда, солнца где восход,
Отправляйтесь жить, свой спасая род.

Сыновья ему трижды кланялись:
—Нас пошто, отец, оставляешь днесь?
Недостаточны наши ль рвения,
Не исполнены все ль хотения?
Или досыта ты не ел, не пил?
Без тебя как жить, черпать где нам сил?

— Тятя, вай-охай! — дочки голосят. —
Не покинь ты нас, воротись назад!
Солнце ясное скроется с очей, —
Оставляет нас тятя Кудодей!
Ты скажи-ответь, какова напасть?
Да пошто тебя жаждет смерть украсть?
Как измор пристал? Что за злой недуг
В сей тяжёлый час прицепился вдруг?
В путь далёкий батюшка собрался,
Солнышко где не проснётся ясно,
Лёгкий ветерок где не гуляет.
Навсегда Кудай нас оставляет.
С нами батюшка наш расстаётся,
В мир иной уходит, не вернётся.
Горемычными сиротами бросает,
Нас Кудай навечно покидает…
Тятенька родимый, этой ночью
Сны плохие виделись воочью:
Будто на скамье лежишь, забылся —
Ни один твой перст не шевелился,
Седовласая глава не поднималась,
Одолела вечным сном усталость.
С неба вниз к земле Инешкипазом
Посланы лучи трёхсветно разом.
Трёх цветов излился свет на землю:
Зелью изумруда, чёрной темью,
Снежно-девственною белизною, —
Три луча легли перед тобою.
Кудадея три луча касались, —
Все они тебе предназначались.
Луч зелёный послан за душою —
Словно зелень первая, живою.
Белый луч ниспослан был Кудаю,
Дабы рода женщины, рыдая,
Облекли останки в саван белый,
Чтоб земле предать земное тело.
Чёрный луч — что чёрная землица,
Пусть Кудаю в ней покойно спится.
— Сыновья и дочери родные,
Незачем вам плакать, дорогие,
Нет причины слёзы лить — поверьте!
Не печальтесь, не кручиньтесь, дети! —
Снова мудрый Кудадей утешил,
Был его последний сказ неспешен:
— Семьдесят да семь мне лет свершилось —
Потому и смерть за мной явилась.
Знамо, не страшусь старухи-смерти,
В мир иной отправлюсь на рассвете.
С журавлиной улетая стаей,
Мир земной навеки покидаю.
Семьдесят да семь сынов родимых,
Семьдесят семь дочерей любимых, —
Буду жить я в плоти вашей, крови,
Жизнь продолжу в мыслях ваших, слове.
Лишь бездетные умрут навечно,
На Земле юдоль их быстротечна.
Как сухое древо не взрастает,
В одиночку жизнь так иссякает.
Сыновья, ступайте рыть могилу,
Не горюйте, что я в вечность сгину.

Меж высоких гор, где Кудай желал,
Вечный вырыт был для него привал.
Семьдесят да семь лет седым дубам,
Сложен сруб из них — смертная изба,
Стены да полы, ложе да престол,
По обычаю хлеб да соль на стол,
Пуре во ковше, Кудадея род
В час прощания чтоб вкушал сей мёд.
Масторавушке поклонясь семь раз,
Пазу вознесли свой разумный сказ:
— Явится к тебе, мудрый Масторпаз,
Добрый человек — славим без прекрас.
Ласковым словцом встреть его, добром,
Дай ему приют в мире том, ином.
Семьдесят да семь лет Кудай прожил,
Семьдесят да семь подвигов свершил.
Рученьки его, Масторпаз, поймай,
На тот свет с добром, с лаской, принимай.
В день иной стезёй лёгкой проведи,
По прощальному звёздному пути.

Вырыт смертный одр, сказаны слова.
Возвернулись вновь к тяте сыновья.
— Время мне пришло отправляться в путь! —
Молвил Кудадей, поспешив взглянуть
На сынов своих в расставанья час,
Да последний свой молвил им наказ:
— Поверяйте жизнь по моим речам,
Дух великий вновь возвернётся к вам,
Многократно вновь силы возрастут —
Возвращайтесь в край отчий — ждут вас тут.
В путь-дороженьку ныне вам скорей! —
Кудадейский край жгёт Миняша-змей.

В одиночестве снова Кудадей,
Долго провожал взглядом он детей,
Да ушедшим вслед во тоске взирал,
Во полях пока след их не пропал.
В дом вошёл затем, да, заняв престол,
Вновь к Инешки он обратил свой взор.
Семь молился дней во пустой избе,
Здесь и смерть пришла, к сроку подоспев:
— Кудадей, готов вечный твой привал,
В новый сей приют Паз тебя призвал.
Жизнь там хороша — без забот да бед,
Собирайся в путь на тот белый свет.

Во могилу вот старец снизошёл,
Дверь закрылась вслед во земной сей дол.
Только Кудадей умер, на погост
Опустился змей — оземь бьётся хвост:
— Долго я твоей смерти ожидал!
Наконец обрёл вечный ты привал! —
Со всей мочи змей здесь возликовал,
Сёла сжёг огнём, пламенем объял.
Умертвил весь люд, край испепелил,
Огнедышит змей злобно — что есть сил.

Доносился глас из могильной тьмы:
— Змей-глупец, ты лжёшь, не погибнем мы!
Знамо мною впредь, гуй-змей приползёт,
Спрятан потому Кудадеем род.
Дети подались в новые места,
Род нетленен мой до колений ста.
Змей Миняша, жить толику тебе,
Задохнёшься ты во своей злобе.
На замену мне сын растёт младой —
Крепок телом он, чист своей душой.
Край поруганный сын освободит,
Змей-глупец, в бою будешь им убит.
За любимый край, за родной народ
Он, Миняша-гуй, дух твой заберёт.


КУДАДЕЙ

Арась Масторонть вейке енксозо.
Арась уцясканть вейке тюсозо.
Прок реве мельга вачодо верьгиз
Челькензэ ланга панси зыянось.
Сураля марто истя жо ульнесь.
Ансяк совась сон раськень велентень,
Гигирень паргонть кандоманть кисэ
Ине кенярксось рискссэ полавтовсь.
Се шкасто, зярдо парочи мельга
Сон якась-пакась масторонть ланга,
Чачтсь цера тяка саень полазо,
Кандсь низэ тензэ лемень ванстыця.
Кудадей макснесть лем церынентень,
Келя, улезэ сон кудонь неже.
Кодак неизе нинзэ Сураля,
Церанзо марто каршонзо самсто,
Куломань рисксэсь сонзэ саизе,
Сокоргадсть кавто ваны сельмензэ.
— Вай-я-ох, ий-ох, саень полынем!
Вай-я-ох, ий-ох, шкинень эйдинем!
Сюдозь-эрдекстазь, нать, мон ломанесь:
Вирень атянень церам миия!
Церам, емамо мон тонь алтытинь.
— Уцясканок, нать, минек истямо,—
Суралянень мерсь, кувсезь, полазо,—
Ансяк тон, Сурай, пек иля мелявт.
Минек церанок шумбра ды превей.
Кемть: а макссы сон прянзо покордамс.
Эрьва тевсэ сон досуж, ероков.
Чачсь сон, монь койсэ, паро эрямос,—
Макссь Суралянень низэ кемема.
Ансяк ризнэмась седейстэнть эзь явт:
Кудадей миезь, атянтень сатотсь.

Зярдо тополесть сонзэ иензэ,
Пурнызь ки лангов, ильтизь веленек,
Теемс а мезе — кучизь емамо.
Авардсь тетязо, лайшесь авазо.
Ськамонзо Кудай вельть эзь мелявто.
Церась ежоволь, сон истя арсесь:
Эрьватань ули эсь уцясказо.
Вейкень — шождыне, омбоцень — стака.
Вейкеяк ломань смусттеме эзь чачт.
Эрьвантень Пазось эсензэ ки макссь.
Секс мезень кисэ сельведтнень валомс?
Кодамо лесксэсь — авардемс, талномс?
Улиндеряй ки — мольть икелев тон,
Кияк а соды, косо сонзэ песь.
Модас сюконясь Кудай тетянстэнь,
Пильгс комась Кудай тиринь аванстэнь,
Колмоксть сюкпря тейсь раськень велентень
Ды бойкасто тусь чиньстямо енов.
Паксянть томбале сельмстэ ематотсь.
Сисем чить ды веть Кудай эскелясь,
Сисем кувака ки ланга ютась.
Пачкодсь вирь куншкас — тосо кудыне.
Мольсь кудыненть видьс, тензэ сюконясь.
Келес кудо кенкш панжовсь, лиссь ава,
Мерят пель потсто варштась лембе чись.
Кудай дивамонть эзизе невте,
Ансяк карксамос сюконясь тензэ.
Евтнеме кармась, кода тезэнь понгсь,
Ков чинек-венек моли ськамонзо.
Ней сон човорявсь, кинть емавтызе.
Вирень тейтересь паро ежосоль.
Кудадеень тей сон прок учизе.
— Пазось лездась теть — монь муевтимим.
Тейть истя, цера, кода кармавттан:
Курч-карч киява соват тусто вирьс,
Пошк кудо малас сон ветятанзат.
Те кудонть перька пирявкс таргави,
Сонзэ видьс, цера, тонь кись прядови.
Се атясь, кинень умок алтазят.
Пирявкс колияс сялгозь ломань прят.
Весень ютасыть, кармат кортамо:
«Те а монь тетясь!» — тонсесь меельцесь,
Сенень истя мерть: «Те вана тетям,
Вишкинестэ мон тензэ алтазян».

Невтезь кияванть Кудадей сыргась.
Мольсь аламошкас — тусто вирьс совась.
Чопода вирьганть пачкодсь кудонтень,
Курок нежедсь сон атянь пизэнтень.
Тевенть истяня сон якавтызе,
Кода тейтересь тонавтокшнызе.
Меельце сялгозь прянть сон муизе,
Сюконясь тензэ, колмоксть сюкпря макссь
Ды пшкадсь-кортазевсь:
— Те вана тетям.
Вишкинестэ мон тензэ алтазян.
— Келя, сатотсь прев прям цетамонтень,
Колия лангсто монь содамонтень,—
Атясь мерсь тензэ казямо валсо,—
Ней теть эряви теемс лия тев.
Азека, церам, мольть тусто вирев.
Покш пандо прясо се виресь касы,


Сон эсь сантнэсэ идем кевть тапси.
Мик кудодо эчкть сонзэ тумонзо,
Менельде сэрейть сонзэ пичензэ.
Эряви тонеть виренть сявордомс,
Мукортнень сявтамс, моданть ванськавтомс,
Сокасо сокамс, сюросо видемс,
Сюронть кенерстемс, нуемс ды пивсэмс,
Почтокс яжавтомс ды каямс каштомс,
Пидемс сюкорот ды монень кандомс.
Вейке чис ды вес те тевенть теемс.
Учан мон эйсэть. Курокке тука!
— А кенери тонь пекеть вачомо —
Пси сюкородо кармат ярсамо!—
Алтась Кудадей нулков атянтень —
Идемевсь канонь равжо ойментень.
Сонсь мекев вирень тейтерентень тусь,
Таго карксамос сюкпря тензэ путсь.
Евтнесь Кудадей, мезть кортась атясь,
Кодамо сон тев а теевикс макссь.
Тейтересь нейгак сонзэ лацизе.
— Азе, Кудай, тон валскес удомо.
Иля мелявто те тевенть кисэ.
Те тевесь шожда, стакась икеле.

Кудадей маднесь валскес удомо.
Тейтересь паця сайсь кедезэнзэ.
Яходсь эйсэнзэ — се виресь сяворсь,
Нейке керязь прась, ундокстнэ тарксевсть.
Виренть таркас срадсь келейне пакся.
Се паксясь сокавсь, изавсь ды видевсь.
Сюрось кассь, кенерсь, нуевсь ды пивсэвсь,
Чинть стямос яжавсь, сюкорокс паневсь.

Сыргойсь Кудадей ашолгадомсто.
Варштась вирь енов — виресь керязель.
Виренть таркасо аштесь розь пакся.
Паксясонть аштесть пивсэзь копанят.
Паксянть чиресэ кудонть икеле
Стявтозель стольне сюкоро марто.
Неть сюкоротнень Кудай кандынзе
Сыре атянтень, равжо ойментень.
Сюконясь тензэ, арсесь шумбрачи.

Кежень пачк атясь Кудадейнень мерсь:
— Превеят церась — кортамскак а мезть.
Ансяк сави теть тагояк озямс.
Сисем пандонь пачк ютамс эряви.
Сынст потсо кирдян мон кекшезь айгор.
Идемгадозь сон, ломань а соды.
Тон саик сонзэ, ливтик чинть алов,
Модань сокамо, цера, тонавтык.
— Валске стямояк а кенерят тон,
Кода айгорось карми сокамо!—
Кудадей алтась таго атянтень,
Якстере сельме идемевсентень.
Сонсь нейгак вирень тейтерентень тусь.
Мик модас сюкпря Кудай тензэ путсь,
Пачтясь мелявкстонть, седеень сорнозь.
Талнозь учи вал тейтеренть пельде.
— Тевесь а шожда, тевесь пек стака.
Каршо, Кудадей, лиси сонсь атясь.
Ильведезеват — ойметь сайсы сон.
Икельце пильгсэ прят теть тапасы.
Нама, нейгак пек иля мелявто.
Теяк тевесь теть, арсян, тееви,
Бути лисят тон, Кудай, тюреме
Весе ломантнень видечист кисэ.
— Карман тюреме прянь апак вансто.
Снартан истяня, тейтерь, тейнеме,
Кода мель яви паро эрямось.
Чачить эйкакшом — сынсткак тонавтсынь
Видечинь нежекс стямо-арамо.
— Кеман, Кудадей, тонь алтамозот.
Секс колмоцеде арсян лездамо,—
Мерсь Кудадейнень вирень тейтересь.
Совась сон кудов, ливтсь пекшень кече.
— Вана те пуренть симик, од цера.
Сонзэ иензэ зняро, зяро тонь.
Кода те пуресь иестэ иес
Седе паро ды виев тееви,
Истяня тонгак парочис ды вийс
Шкань молезь совак, шумбрачисэ ульть!

Кода Кудадей пуренть симизе
Санганзо толнэ кармась якамо.

Ине вий сеск макссь те медень пуресь.
Церанть рунгозо мик а маряви.
— Мезень кис монень зняро виесь понгсь?
— Парочинь, Кудай, кандомань кисэ.
Ней азе кочкак истямо кедьенкс,
Конань сталмозо пандт мик калавты,
Кады пуль эйстэст, бути вачкодят.
Истямо кедьенкс, Кудадей, кочкак,
Кона а сиви кувать тюремстэ,
Кэвень тапамсто а ношкалгады.
Пандтнэнь яжасыть — лиси айгорось.
Сонензэяк те мандось* сатозо.
Айгоронтькак теть маштомс эряви,
Куш маштомазо аволь шождыне:
Лиси тюреме сонсь Идемевсесь.
Кудадей сайнесь истямо кедьенкс,
Кодамо мернесь вирень тейтересь.
Ашолгадомсто сась сон пандтнэнь ваксс,
Атинень максовт тевенть тееме.
Васня сюконясь сон Чипазонтень,
Мейле сюконясь Масторавантень.
Саизе церась стака кедьенксонть,
Яходсь эйсэнзэ — кото пандт яжась.
Сисемецестэнть кирнявтсь айгорось.
Азаргадозь сон каявсь алянть лангс.
Снартни пильгсэнзэ сонзэ тапамо,
Арси пейсэнзэ сонзэ пореме.
Кудадей ульнесь церась ероков.
Коняс лоштизе азарсь айгоронть —
Келей конянзо кавтов лазызе,
Весть яходезь чачк прянзо керизе.
Прась пильге лангсто лишмесь — металнась**.
Кудадей кирвазтсь ине толбандя.
Се толбандясонть лишменть пултызе.
Кадык чинеяк ней а кадови
Менеленть ало сонзэ эйстэнзэ.
Истя идезель Кудаень прязо.
Кудай эсь ойменть идеманзо кис
Мель сайсь кадовомс тесэ эрямо.
Сисемеце сон пандонть тёкшонтень
Тейсь пичень кудо колмо вальмасо.
Кудонтень ветясь мазый полыне,
Мазый полыне, седей ялгине.
Вирень тейтеренть, превень максыцянть
Кудай саизе седей ялгинекс,
Седей ялгинекс, азоравинекс.

Вере менелев пандось кепететсь,
Косо теезель Кудаень кудось.
Лиси Чипазось — юты малава,
Лиси Ковпазось — юты малава,
Кирвазить тештне — цитнить маласо.
Эрси лиясто, Инешкипазонть
Кудай некшнесы сэрей менельсэнть.
Сюкпря максы сон, пшкади «Пазчангот!»,
Веши шумбрачи, арси паро мельть.
Бути марясы Инешкипазось
Энялдоманзо — сеске топавтсы.
Се пандо прясонть вадря эрямось:
Ламось неяви, ламось маряви.
Ансяк пек кежейть тосо варматне
Ды вельть маласо налкить* ендолтнэ.

Сизьгемень сисем иеть Кудадей
Те пандонть лангсо эрясь рискстэме.
Сизьгемень сисем иеть эрякшнось,
Кемгавксово од полынеть сайнесь.
Кемгавксово од саень полатне
Сизьгемень сисем церат чачтокшность,
Сизьгемень сисем тейтерть кандокшность.
Сизьгемень сисем цера тякатне
Сизьгемень сисем урьват саекшнесть,
Сизьгемень сисем велеть нолдакшность.
Сизьгемень сисем тейтерь какатне
Сизьгемень сисем мирдеть ветякшность,
Сизьгемень сисем кудот путокшность.
Истя касокшнось сонзэ раськезэ,
Истя раштакшнось сонзэ каназо,
Иестэ иес яла покшолгадсь,
Яла покшолгадсь, седе сюпалгадсь.
Шкась ютась — Кудай сыредсь, шержейгадсь,
Виде рунгозо новольсь, стакалгадсь.

Вана Кудадей ашти озадо
Канань кудосо, эзем пирясо.
Нувси рипаня сыре атинесь
Чиньстямо ено вальма икеле.
Киякска ацавсть шержей сакалтнэ,
Карксамос нолдавсть чуро прячертне,
Кода сексень тештть цитнить сельмензэ.
Кирди Кудадей кедьсэнзэ штатол.
Ломань оймекс се штатолось палы.
Ашти Кудадей, нувси, онт неи.
Вана сорнозевсь, кепедизе прянть,
Стака арсеманть Пазнэнь пачтизе.
— Сизьгемень сисем иеть мон эринь,
Кемгавксово од полынеть сайнинь,
Сизьгемень сисем виев церат тринь,
Сизьгемень сисем тейтерть мон кастынь,
Сизьгемень сисем урьват мон саинь,
Сизьгемень сисем велеть мон нолдынь.
Истя покшолгадсь монь пизэм-раськем,
Истя мазылгадсь Модам-Мастором.
Сизьгемень сисем иеть мон эринь —
Седей ризнэма эзинь содакшно,
Зыянонь тюсонть эзия некшне.
Ней, сыречистэм, Инешкипазом,
Ней, сыречистэм, куломанть самсто,
Бульчом, эсь превстэ эль мон лисеван —
Нучкань седеем ризны, сюморды,
Сизезь ойминем рискссэ сэреди.
Колмо чить мон онт неян, Инешким.
Вана кодамо васенце оном.
Мадекшнинь мон, Инешкипаз, удокшнынь.
Понгокшнынь мон, Инешкипаз, покш паксяв.
Се паксясонть, Инешкипаз, равжо вирь.
Равжо вирьсэнть, Инешкипаз, пек покш ки.
Покш кинть вакссо, Инешкипаз, покш латко.
Латконть вакссо, Инешкипаз, губорькске.
Губорь песэ, Инешкипаз, гуй чувто.
Чувтонть прясо, Инешкипаз, кукине.
Ало тарадсо, Инешки, цеков левкс.
Сэнь менельстэ сэтьме вайгель каятотсь:
— Те тонь онот, Кудадей, пек апаро.

Се покш паксясь, идем паксясь, Кудадей,
Тонь масторот, мазый модат, тонь енксот.
Сэрей виресь, равжо виресь, Кудадей,
Тонь зыянот, покш апарот, тонь ятот.
Покш келей кись, кувака кись, Кудадей,
Тонь тоначив раськеть ютксто туемась.
Домка латкось, кельме латкось, Кудадей,
Апак учо тонь куломась, тонь калмось.
Латконть вакссо, латконть велькссэ губорькскесь —
Тонь урознэ калмазыреть, Кудадей.
Губорть песэ гуй чувтось, ундов чувтось —
Те душманонь покш кенярксось, Кудадей.
Чувтонть лангсо, чувтонть прясо кукинесь —
Ине мелявкстнэ тонь раськенть, Кудадей.
Тарад ало, тарад потсо цековнесь —
Те тонь ламо уроз эйдеть, Кудадей.
— Кунсолык омбоце ононть, Инепаз.
Пире удалон мазый каль касы.
Се каленть прясо теезь пизыне.
Тона пизэсэнть ашти кол нармунь.
Кувать мон ванынь кол нармуненть лангс.
Те шкасто ютась ломань, неизе
Кол нармуненть сон калень пизэсэнть.
Кодак неизе, сеске чавизе.
Кодак чавизе — зепес путызе.
Масторонь келес сравтовсь верезэ,
Менелень келес сравтовсть толганзо.
Менельстэ таго вайгель каятотсь:
— Се пиренть песэ калесь, Кудадей,
Сюмордоматне тонь, янксематне.
Каль прясо пизэсь, сыре Кудадей,
Тонь малавиксэть, тонь раськень кудот.
Тона пизэсэнть мазый нармунесь
Тонь кудонть-раськенть гайтев лемезэ.
Чавозь нармунесь — раськень маштомась.
Сравтозь толгатне, сезезь селмотне —
Эйкакштнень ютксо покш янксематне.
Нармуненть сравтозь якстере вересь —
Тонь мазый моданть, покштя, емамось.


— Кунсолык, Шкипаз, колмоце ононть.
Понгинь мон, Шкипаз, покшто покш паксяс,
Покшто покш паксяс, сэрей губорь пряс.
Се губорь прясонть пек покш яндава.
Се яндавасонть раужо вирне.
Раужо вирьсэнть а покш кужине,
Кужиненть песэ сыре чувтыне,
Кужонть чиресэ сыре тумине.
Се тумонть вакссо ашине килей,
Ашине килей, мазыйне килей.
Килеенть ало лиси лисьмапря,
Лиси лисьмапря, чуди ванькс ведне.
Чуди ванькс веднесь покш кевть кеверди,
Покш кевть кеверди, вишка кевть канды.
Веденть чиресэ касыть лемзер чувтт,
Тарадтнэнь пева — раужо лемзерт.
Шержев пря пезэнь валгсь менельстэ чись,
Пильге пезэнь валгсь менельстэ ковось,
Прячерень пева тештне ойсекшнесть.

Таго менельстэ вайгель каятотсь:
— Паксянь губоресь, содак, Кудадей,
Тонь раськень рисксэсь, эрзянь майсемась.
Се килей кужось раужо вирьсэнть —
Те тонь зыянсо саезь кудот-чить.
Кужиненть песэ сыре чувтынесь —
Те тонсь, Кудадей, уроз ломанесь.
Ашо килеесь, мазый килеесь —
Те тонь уцяскат, кона ематотсь.
Лиси лисьмапрясь, чуди ванькс ведесь
Покш ды вишкине кевнетнень марто —
Те кувака кись, ламо сельведтне
Тонь малавикстнэнь, шержев Кудадей.
Равжо лемзертнэ лемзеркстнэнь лангсо —
Те тонь уроскеть: эйкакшот, нуцькат.
Чизэ пря песэть, сыре Кудадей,
Те меельцеде Пазнэнь озномат.
Ковось, Кудадей, тонь пильге песэть —
Те эрямосот меельце читне.
Тештне черь песэть, шержев Кудадей,
Эйстэть ломантнень лембе лецтнемаст.
Тонь онтнэ, покштя, кулят теть пачтить,
Раськеть зыяндо сынь истя евтнить.

Мезе тон неить — алкукс тееви.
Модат-Масторот тонь курок еми.
Миняша гуесь сонзэ пултасы,
Весе велетнень толсо чентясы.
Виртне пешкедить пупиця гуйде,
Лейтне пешкедить колиця калдо.
Теде икеле, покштя, тон кулат.
Те пандонть прясо, Кудадей, кулок.
Тосо мерть чувомс эстеть покш калмо.
Кадовсь сисем чить тонеть эрямось.
Капшак мель евтамс эсеть эйдтненень!..

Апаргадсь атянть седей ежозо.
Тердевтинзе сон весе церанзо,
Серьгедевтинзе тейтерь тяканзо.
Арси меельце мелень евтамо,
Важи сехте покш смустенть максомо.
— Весемесь шкасто чачи ды еми.
Весементь ули эсь эрямозо,—
Кудадей кармась састо кортамо,—
Сась шка моненьгак пингень кив туемс.
Мерсь Пазось монень Тоначив пурнамс.
Сисем чить ды веть кадовсь тень эрямс.
Сисем чить ансяк мартонк мон улян.
Кавксоце чистэ, ашолгадомсто,
Инешкипазось монь оймем сайсы.
Те пандо прянтень тынь монь калмамизь.
Тынь се таркантень модас путомизь,
Косо чавия идемевсь атянть,
Косо муия валдо уцясканть.
Монь кисэ, церат, илядо мелявт,
Монь кисэ, ават, илядо авардть,
Модас пси сельведть илядо правто.
Мезе тенк евтан, ней кунсолодо,
Пингень перть валон кирдеде прясонк.
Превс путомат мон, эйдем, тенк евтан,
Эрямонь лувдо арсемат панжан.
Вана коданя мон яла арсинь,
Вана коданя яла кортакшнынь.
Чачить ломанекс — ломанекс эряк,
Сестэ уцяскат карми раштамо.
Паро ломанекс стака улемась —
Шожда эрямонь канстонть кандомась.
Алкуксонь лувось сестэ муеви,
Зярдо вечкема эжди седееть.
Сестэ ломанесь а изнявиця,
Зярдо видечись сонзэ нежезэ.
Кода а вейкеть чувтнэ виртнесэ,
Истя а вейкеть ломанть велесэ.
Нармунесь азор вере менельсэ,
Ка лось — морясо, лейсэ ды эрьксэ.
Ломанесь эрьва таркасо азор.
Ськамонзо Пазонь тюссо сон теезь,
Ськамонзо Пазонь превсэ сон превей.
Тень кисэ сонзэ стака канстозо
Шожда маряви, васов кандови.
Илядо нузялдт превень таштамсто
Эйкакш пингестэ саезь сыречис.
Бути превть саить тон лиянь пельде,
Мекев велявтыть сынст ламолгавтозь.
Ломанень превсэ иля эрякшно,
Ломанень превстэ ансяк тонавтнек.
Эрямось максозь тевень топавтомс.
Аштек чавола тевде ве пеле.
Берянь эрямось кудо юртомо,
Седеяк берянь сон эйкакштомо.
Ломанесь муи смусть кудо юрсто,
Саень поласто, мазый эйкакшсто.
Сынь тонь кенярксот, эрямонь нежеть.
Бути полыне кармат вешнеме,
Содак, од цера, тон вана мезде:
Умаринасто умарть кенерить,
Сэпей пизелксто пизелт кенерить;
Ве янга ават-тейтерть якакшныть,
Вейкеть обуцяст, вейкеть превесткак;
Паро авасо — кудочись паро,
Вадря церасо — кардазось вадря;
Авань мазыйчись — тундонь цецине:
Течи сон пейди, ванды рипаня.
Мазый нить-полат — тонь сельметь палыть,
Паро нить-полат — седееть моры.
Бути нись мазый — мирдесь седеяк.
Нись-полась локсей — мирдесь кол нармунь.
Од седеесь мик кельме кевс педи.
Кадык прят, цера, ни-пола вешни.
Эсь корязот сайть, цера, ни-пола
Мазыйчинь ендо, превейчинь пельде.

Кодамо эрси полань чиямось,
Истямо эрси пингень печтямось.
Бути саить тон, цера, ни-пола,
Кармак эйкакшонь трямо-кастомо.
Эйкакшов кудось — уцяскав кудо.
Тонавт эйкакштнень, зярс сынь вишкинеть.
Кастат цера тон, кенярдат: «Сон монь!»
Ансяк превензэ, содак, аволь тонь.
Тевень вечкицякс кастыть эйкакштнень,
Эрямонь смустенть тевсэ тенст невтик.
Ансяк тевень кис ломанть мель ваныть,
Ансяк тевень кис евтнить сынь сюкпря.
Шкастонзо эрьва тевенть тон теик.
Тундонь читнестэ паксятнень видить,
Кизэнь читнестэ тикшетнень ледить,
Сексень читнестэ сюротнень нуить.
Кевкстянзат телесь, мезть кизна тейнить.
Кизна чить марто пряднок удомат.
Кизна важодят — тельня кшить панят.
Кизэнь чись вечки сюронь кастома.
Телень чись вечки сюронь ванстома.
Теде башка, тенк маштомс эряви
Мелень евтамо, тевень кортамо.
Икеле арсек, мейле вал евтак.
Ламо кунсолок, аламо кортак.
Ки ламо кортни — ламонь кежть савты.
Коданя сельмтне вечкить мазычи,
Истя пилетне вечкить превей валт.
Иля пурнакшно апаро кулят —
Мартост тонсь, ломань, апаро улят.

Марясак валот пире удало,
Марясак велень-сядонь кельбрясто.
Ансяк сестэ тон уцяскав улят,
Зярдо парочис пек бажазь эрят.
Прок мазый моро, паро ломанесь,
Прок кежей орма, берянь ломанесь.

Сисем чинь ютазь, церат, кадтадызь.
Эрьга кунсолынк меельце мелем.
Be превсэ эрязь, ве лувсо аштезь,
Be тевень теезь ды раськень ванстозь

Зыян, вачочи тынь а нетядо,
Сестэ парочись карми вечкеменк.
Вейсэндязь, церат, тынь цидярдтадо
Эрьва кодамо душман икеле.
Вейсэ шождасто, церат, изнясынк
Эрьва кодамо зыянонть, рисксэнть.
Илядо пеле, церат, душмандо,
Пеледе эсенк асатыкстнэде,
Пеледе эсенк тынь лавшочиденть.
Анокставкст колмо йес кирдеде.
Вешнеде покш ки эрямонть туртов.
Ансяк покш кись покш бажамот чачты.
Покш бажамотне кандыть покш теевкст...
Истямо мельс-превс арсинь путомонк.
Азедо калмо ней тень чуводо,
Мейле ки лангов, церат, пурнадо.
Сави кадомс тенк раськень масторонк.
Кодак мон кулан, сы Миняша гуй.
Толсо веленк сон, церат, пултасы,
Гуй левкссэ паксянк, виренк пештясы.
Чилисемав тынь тестэ туеде.
Тосо эрямо тарка муеде.

Колмоксть цератне сюконясть тензэ.
— Мекс кадсамизь ней, тиринь тетянок?
Эли мелеть тонь парсте эзь вановт?
Эли пекеть тонь парсте эзь андовт?
Кода тонстеметь ней эрямс-аштемс?
— Охай, тетякай! — пижнить тейтертне.—
Еми менельсэ ней чи валдонок!..
Евтак, тетякай, евтак, тирякай,
Мезень кулома ней тонь саинзеть,
Мезень емамо ней тонь муинзеть
Апаро шкава, берянь порава?
Нама, тетякай, арсят туеме
Тозонь, козонь чись валске а лисни,
Козонь сэтьместэ вармась а пуви.
Сезэнь, тетякай-тирякай, туят,
Сезэнь, тетякай-тирякай, яват.
Минек, тетякай, ней тон кадсамизь
Менеленть алов сюдозь уроскекс...
Теде вене минь, тиринь тетякай,
Вельть апаро онт тондеть неинек.

Эземень кувалт, диринек, мадить —
Эзить кепеде тон кавто кедеть,
Эзик сыргавто шержейгадозь прят.
Матедевить тон, тетяй, удовить.
Пингень удомсо кеместэ удат.
Менельстэ, тетяй, Инешкипазось
Колмо тюсонь налт алов кучокшнось,
Валдонь чудикерькст колмо нолдакшнось:
Пиже, раужо, тетяй, ды ашо.
Весе сынь алтазь ульнесть эзэзэть.
Се пиже налось — Инешкипазось
Рунгостот пиже ойметь саизе.
Се ашо налось — раськень аватне
Оймень кадовт тонь сэринеть пурнызь,
Ашо коцтсо тонь рунгот сынь вельтизь.
Раужо налось — равжо модантень,
Диринь тетякай, сынь тонь путыдизь...
— А мезекс, церат-тейтерть, авардемс,
Тунь а мезень кис пек сельведть валомс,—
Таго кортамо кармась Кудадей,—
Сизьгемень сисем иесэ атян —
Секс, нать, тоначинь ки ланга яксян.
Нама, а пелян мон куломадо.
Кулан — эрямом монь поладови
Сизьгемень сисем цера тякасон,
Сизьгемень сисем тейтерь эйдесэм,—
Тынк верьсэнк-мельсэнк карман эрямо.
Допрок кулы се, кинь эйкакшт арасть.
Се — коське чувто, пайстомо ломань.
Азедо, церат, калмо чуводо.
Кадынк лайшеманть, седей ризнэманть.

Яжизь цератне пандо прянь кевтнень.
Чувсть ине калмо — паро кудошка.
Сизьгемень сисем иень тумосто
Калмонтень сынь тейсть стенат ды киякс,
Эзем ды стольне, мадема тарка.
Мейле кустема тейсть ды потолок.
Столенть лангс сынь путсть кши-сал ды пуре.
Сисемксть сюконясть Масторавантень
Ды мелест евтызь Масторпазонтень:
— Паро ломань сы тонеть, Масторпаз.
Паро мельнесэ сонзэ вастыка,

Паро валнэсэ тензэ кортака,
Паро таркине тензэ вешнека.
Сизьгемень сисем иеть сон эрясь,
Сизьгемень сисем паро тевть сон тейсь.
Кедь принеде тон Кудаень кундык,
Шожда киява Тоначив ветик...
Калмось чувозель, валтнэ евтазельть.
Велявтсть цератне тиринь тетянстэнь.
— Шка сыргамс ки лангс! — мерсь тенст Кудадей.—
Монь валон коряс, церат, эрядо.
Сестэ тынь ине вийс соватадо.
Зярдо кастови тенк ине виесь —
Тетянь масторов мекев сатадо.
Ней курокке кив! Эци Миняшась.
Кадовсь ськамонзо сыре Кудадей.
Кувать ваннось сон туезтнень мельга,
Зярс эзть ема сынь паксянь томбалев.
Совась кудонтень, эзембряс озась,
Инешкипазнэнь кармась озномо.
Сисем чить ознось чаво кудосонть.
Вана Куломась кедте кундызе.
— Адя, Кудадей, оймамо таркав.
Од кудо теезь тосо тонь туртов.
Тосо эрямось ули вельть паро.
А кармат тосо зыян содамо,
А кармат рисксэнь сталмо кандомо.
Чувозь калмонтень совась Кудадей.
Пекставсь. мельганзо масторлангонь кенкш.
Ансяк куломо кенерсь Кудадей,
Ливтясь Миняшась, валгсь калмонзо лангс.
— Вельть кувать учинь куломат эйсэ!—
Вийсэ ранкстась сон кулозь покштянтень.—
Весе велетнень мон чентинь-пултынь,
Весе ломантнень куловокс теинь...
Кельме калмостонть вайгель каятотсь:
— Яла кенгелят, чавола пря гуй!
Седе икеле содынь самодот.
Секс велетнестэ чамдынь ломантнень.
Церам-тейтерем ильтязь од таркав.
А кувать кармат, каштан Миняша,
Мазый мастором эйсэ нарьгамо.
Монсень кондямо касы од цера —
Сон, Миняша гуй, тонь ойметь сайсы.

*Мандо — сошник, палка (руз.).
**Металнамс — куломс (ракшатнеде), умереть (о животных)
*Налкить — цитнить, блестят, сверкают


Составитель эпоса А.М.Шаронов
Поэтические редакторы И.А.Калинкин и Р.С.Кемайкина (Маризь Кемаль)
Материал собирали В.В.Горбунов, Г.Я.Меркушкин, А.Д.Шуляев, научный редактор В.Я.Евсеев
Поэтическое переложение на русский язык Вирявы (Т.Ротановой)

Иллюстрации: М.В.Нестеров "Апостол Иоанн"