H. Heine. Lyrisches Intermezzo 28

Владимир Филиппов 50
Г. Гейне. Лирическое интермеццо 28

Земля была так долго скучной,
Но месяц май пришёл, богоподобен,
Наполнил смехом, песней звучной, –
И только я смеяться неспособен.

Цветы цветут и лес, и горы,
И птицы говорят, как в сказке, верно,
Не нравятся мне эти разговоры,
Я нахожу, что это скверно.

Меня и люди раздражают,
Приятель даже терпеливый, –
Они «мадам» все величают
Любимую, цветок мой милый.

Die Erde war so lange geizig,
Da kam der Mai, und sie ward spendabel,
Und alles lacht, und jauchzt, und freut sich,
Ich aber bin nicht zu lachen kapabel.

Die Blumen spriessen, die Glo:cklein schallen,
Die Vo:gel sprechen wie in der Fabel;
Mir aber will das Gespra:ch nicht gefallen,
Ich finde alles miserabel.

Das Menschenvolk mich ennuyieret,
Sogar der Freund, der sonst passabel –
Das ko:mmt, weil man Madame titulieret
Mein su:sses Liebchen, so su:ss und aimabel.