Предки. Алесь Письменков. Перевод

Валентина Гагина
Когда слабею от невзгод
И сердцу тЕсно,
Я вспоминаю свой народ
И предков песни.
 
Они идут из года в год
С мечом и плугом.
О, мой бессмертный род,
Он крепок духом.
 
Их облик память сберегла,
Вела сквозь дёрны,   
Чтоб я  не сеял зла,
А только зёрна.
 
Иду к народу вновь и вновь,
Как  будто к свету.
К нему веду своих сынов
Я за советом.
=======================
Первоисточник:

Продкі
Калі марнею ад нягод      
I сэрцу цесна,               
Я ўспамінаю радавод       
I продкаў песьні.               
 
Яны ідуць за годам год    
Зь мячом і з плугам.         
О, мой нязводны род,       ,
Ён моцны духам!             
 
Імёны памяць берагла,    
Вяла празь церні,             
Каб я ня сеяў зла,             
А толькі – зерне.               
 
Да іх іду я зноў і зноў,      
Ім веру сьвята.               
Таму й вяду сваіх сыноў   
Да іх на раду.