Бим бам бим бум Bim bam bim boum

Воскресшая Мечта
Перевод с французского
Оригинал из мюзикла Mozart, l'opera rock, авторы Dove Attia и Vincent Baguian

Я – лунный свет,
Я – дымка сна,
Ребус, секрет, арфы струна.
Словно мираж явлюсь опять
Вас удивить, околдовать.
Бьется сердце в груди,
Как птица взаперти,
Все быстрей и быстрей…

Бим бам бим бум
Бим бам бим бум
Бим бам бим бум
Шепчет сердце

Бим бам бим бум
Бим бам бим бум
Бим бам бим бум
Рвется сердце из груди

Я – пышных слов
Пустая ложь
В стенах дворцов,
Среди вельмож.
«Как лед холодна», - я слышу вслед.
В ваших мечтах места мне нет.

Под стальною броней
Слезы текут рекой.
Моя боль все острей…

Бим бам бим бум
Бим бам бим бум
Бим бам бим бум
Шепчет сердце

Бим бам бим бум
Бим бам бим бум
Бим бам бим бум
Рвется сердце из груди

Сердце плачет,
Сердце ноет,
Слезы прячет
Под бронею.

Сердце плачет,
Сердце ноет,
Слезы прячет
Под бронею.

Бим бам бим бум
Бим бам бим бум
Бим бам бим бум
Сердце шепчет…