Нетленная песня горцев

Сергей Ралло
                Ахмет Газиев

В долинах гор, под сенью кущ,
Аллах велик и всемогущ.
От Каспия до океана
звучат слова Его Корана,
вовек живущие в сердцах:
ля иляха илля Аллах!

Восходит Солнце над землёй,
вселяя радость и покой.
Зимой холодной, знойным летом
Пророк ведёт народ к победам,
сметая верой вечный страх:
ля иляха илля Аллах!

Одной рукой не свяжешь сноп,
не возведёшь гранитный столб
в цветущей роще на рассвете,
на месте будущей мечети.
И просим мы тогда в мольбах:
ля иляха илля Аллах.

Пусть щедро наша жизнь течёт,
вести годам не будем счёт.
Но путь свой трудный от порога
пройдём мы с именем Пророка,
чтоб люди слышали в горах:
ля иляха илля Аллах!

Единой верой Дагестан
Не сокрушим, гласит Коран.
Скорее захлебнёмся кровью,
чем подчиним себя безволью,
произнося с огнём в очах:
ля иляха илля Аллах!
         ****
Ля иляха илля Аллах означ."Нет божества,
достойного (поклонения) кроме Аллаха.

Перевёл с аварского
Сергей Ралло

Кизляр.