The Show Must Go On - с английского

Ирина Кривицкая-Дружинина
Это, наверное, самая известная песня группы Queen. Написана она гитаристом группы Брайаном Мэем незадолго до смерти Фредди и посвящена ему.

БЕЗ МУЗЫКИ ТЕКСТЫ ПЕСЕН НЕ ВОСПРИНИМАЮТСЯ, ПОЭТОМУ НА ПЕСНЮ БЫЛ СДЕЛАН ПЛЕЙКАСТ.
НО ТЕПЕРЬ САЙТ ПЛЕЙКАСТОВ ЗАКРЫТ, И Я ЗАМЕНЯЮ ИХ НА ВИДЕОРОЛИКИ. ССЫЛКА НА ВИДЕО БУДЕТ ОПУБЛИКОВАНА ПОСЛЕ ГОТОВНОСТИ РОЛИКА.

А пока, чтобы одновременно читать и слушать, можно выделить приведенную далее ссылку и открыть ее правой кнопкой
мыши в новой вкладке (к сожалению, может мешать реклама):
https://www.youtube.com/watch?v=dgAgKzQ-O7g


ПУСТЬ ДЛИТСЯ ШОУ

Черной бездной
Нас пустота влечет –
Бесполезно
Вести потерям счет,
Вновь и вновь…
Что мы ищем там
И кто нам даст отчет?

Как пантомима,
Вся наша жизнь идет,
За нить незримо
Тянет кукловод –
Как узнать,
Кто держит эту нить
И что нас дальше ждет?

ПРИПЕВ:

Пусть длится шоу!
Пусть длится шоу!
Хоть на разрыв аорты
Играю в гриме стертом,
Но смеюсь я снова!

Что б ни случилось,
Готов я ко всему,
И, как милость,
Любую боль приму,
Вновь и вновь…
Кто ответит мне –
Дана нам жизнь к чему?

Я стал мудрее,
Я терпеливей стал,
Но все скорее
Близится финал.
Душа моя в темнице,
Ей от уз освободиться
Час настал!

Душа моя, как крылья бабочки, нежна,
И, как в детстве, сказка ей волшебная нужна.
Я лечу, друзья!

ПРИПЕВ:

(Пусть длится шоу!
Пусть длится шоу!)
Над смертью я смеюсь,
Судьбе я не сдаюсь
На этом шоу!

Я петь спешу,
Пока дышу,
Я шанс еще прошу,
Чтоб продолжать (это шоу, это) шоу!
(Пусть длится шоу…)


Подстрочный перевод:

ШОУ ДОЛЖНО ПРОДОЛЖАТЬСЯ

Пустые пространства…
Как мы живем?
Покинутые места…
Я думаю, мы знаем цену.
Дальше и дальше…
Кто-нибудь знает,
Что мы ищем?

Еще один герой,
Еще одно бессмысленное преступление…
За кулисами
В пантомиме
Держат нити.
Кто-нибудь хочет
Держать их дальше?

ПРИПЕВ:

Шоу должно продолжаться,
Шоу должно продолжаться.
Мое сердце разрывается,
Мой грим может осыпаться,
Но моя улыбка остается по-прежнему.

Что бы ни случилось,
Я оставляю это все на волю случая.
Еще одна сердечная боль,
Еще один неудавшийся роман.
Дальше и дальше…
Кто-нибудь знает,
Для чего мы живем?

Я полагаю, что поумнел,
Я должен стать теплее.
Я буду скоро поворачивать
Теперь за угол.
Снаружи светает,
Но внутри, во мраке, я жажду
Быть свободным.

Моя душа раскрашена, как крылья бабочек,
Вчерашние сказки будут взрослеть, но никогда не умрут.
Я могу летать, мои друзья!

ПРИПЕВ:

(Шоу должно продолжаться,
Шоу должно продолжаться.)
Я встречаю это с усмешкой,
Я никогда не сдамся,
Дальше вместе с шоу!

Я буду первым в списке,
Я выложусь,
Я должен найти силы
Продолжать (вместе с шоу, вместе с) шоу!
(Шоу должно продолжаться…)


Английский текст:

Empty spaces…
What are we living for?
Abandoned places…
I guess we know the score.
On and on…
Does anybody know,
What we are looking for?

Another hero,
Another mindless crime…
Behind the curtain
In the pantomime
Hold the line.
Does anybody want
To take it anymore?

REFRAIN:

The show must go on,
The show must go on.
Inside my heart is breaking,
My make-up may be flaking,
But mi smile still stays on.

Whatever happens,
I’ll leave it all to chance.
Another heartache,
Another failed romance.
On and on…
Does anybody know,
What we are living for?

I guess, I’m learning,
I must be warmer now.
I’ll soon be turning
Round the corner now.
Outside the dawn is breaking,
But inside, in the dark, I’m aching
To be free.

My soul is painted like the wings of butterflies,
Fairytales of yesterday, will grow but never die.
I can fly, my friends!

REFRAIN:

(The show must go on,
The show must go on.)
I’ll face it with a grin,
I’m never giving in,
On with the show!

I’ll top the bill,
I’ll overkill,
I have to find the will
To carry on (with the show, with the) show!
(The show must go on…)