Вислава Шимборска. Приходится...

Глеб Ходорковский
                Вислава Шимборска.
               
                ПРИХОДИТСЯ...

              Глеб Ходорковский(перевод)

         Мы питаемся жизнью чужой,для того, чтобы жить.
         Мертвецом бифштексом и покойницею капустой.
         Меню - это некролог.

         Самые лучшие люди
         должны чем-то убитым перкусить, переваривая,
         чтобы сердца их нежные
         биться не перестали.

         Самые суперлирические поэты,
         даже аскеты самой суровой аскезы
         что-то пережёвывая, глотают -
         то, что прежде росло.

         Мне примирить это трудно
         с добрыми богами -
         наивные и легковерные,
         они всю власть над миром отдали природе.
         И тогда,ошалев, она навязала нам голод,
         а там, где голод,
         там и конец невинности.

         К голоду тотчас присоединились другие чувства:
         обоняние, прикосновение,зрение, вкус -
         нам же не всё равно какие блюда
         и на каких тарелках.

         Даже слух принимает участие в том,
         что происходит -
         за столами нередко звучат весёлые речи.