Перевод стихотворения Мориса Карема Кот и солнце

Елизавета Бангерская
Оригинал на французском:

Le chat ouvrit les yeux,
Le soleil y entra.
Le chat ferma les yeux,
Le soleil y resta.

 
Voil; pourquoi, le soir
Quand le chat se r;veille,
J'aper;ois dans le noir
Deux morceaux de soleil.

Перевод:

Кот распахнул глаза,
Туда солнце вошло,
Захлопнул кот глаза,
Солнце в них ожило.

вот почему в ночи,
Когда кошки не спят,
Я вижу в темноте,
Как два солнца горят.