Дарить, так дарить!

Империя Наносит Ответный Щелбан
© Шрайбикус
Для проекта Империя Наносит Ответный Щелбан

    Предварительное заклинание:
1. только литературная критика, никаких целей обидеть или унизить кого-либо;
2. цитируемое ни в букве, ни в знаке препинания не искажает авторского текста и трактуется исходя из правил русского языка, на котором написано;
3. объем цитирования не превышает указанного в ст. 1274 ГК РФ;
4. если кому-нибудь что-нибудь в тексте покажется оскорбительным, то уверяю, в конце произведения всё разъяснится наилучшим образом! Раньше это сделать никак нельзя, пропадёт вся интрига!

    Перед каждым мужчиной и каждой женщиной в постпубертатном периоде хоть раз вставал вопрос: что дарить особе противоположного пола.
    Тем, кому креатив знаком только по толковому словарю, а предложения сувенирных лавок не по карману, есть смысл обратиться ко всезнающему Интернету.
    Этим советом, казалось бы, можно и закончить, поскольку поэтический сайт не совсем то место, где нужно обучать основам  работы с поисковыми серверами.

    Так, да не совсем.
    Как мы знаем, одной из опасностей, подстерегающих наивного юзера, являются недобросовестные интернет-советчики, тролли и остальные негативные персонажи, населяющие виртуальное пространство.
    Эксперты утверждают: без специальной подготовки бывает просто невозможно отличить добросовестного пользователя, желающего искренне помочь советом, от хитрого недоброжелателя, коварно украсившего свои паучьи сети рюшечками и цветочками, чтобы заманить в них очередную жертву.
    Опасность подстерегает доверчивого искателя подарков повсюду!
    Любой, внешне самый доброжелательный ответ, может оказаться коварной ловушкой, дождавшейся своей жертвы.
    Вот конкретная иллюстрация сказанному.

    На сайте стихи.ру автором Ириной Леви было опубликовано произведение «Я подарю тебе цветные сны» ( http://www.stihi.ru/2010/06/08/7112 )
    Если не указано иное, знайте, что цитируется именно это произведение.
    Зная привычку автора вносить правки не поблагодарив за выявленные ошибки, я сохранил его копию.

    Произведение начинается прозаическим текстом:
«я посвятила это самому достойному из всех, моему дорогому супругу
Валентину Валевскому с мыслями о нем как о самом дорогом человеке;
наше чувство началось с дружбы и завершилось семьей».

    Ничего не заметили?
    А всё от того, что лишь специалисту видны в этом, на первый взгляд искреннем и невинном тексте признаки коварной ловушки для наивных пользователей.
    Нет, коварство не в том, что дорогой человек неожиданно оказался дорогим, т.е. равным по стоимости супругом.
    Если бы дорогой человек, приобретя статус супруга, неожиданно подешевел, или подорожал ещё больше, тогда ловушка выглядела бы слишком очевидной.
    Опытные тролли давно научились избегать подобных ошибок.
    Специалист же подметит, что автор только в мыслях видит супруга человеком, а стоимость упоминает для отвода глаз.

    Опытного троллеборца не сможет отвлечь ни нарочитое пренебрежение автора правилами орфографии и пунктуации, ни поиск смысла в прочитанных словосочетаниях.
    Поэтому, читая
 
           «Я подарю тебе цветные сны,
           и счастье разноцветное в ладонях,
           и краешек откушенной луны,
           что зависает в таинстве огней...»

троллеборец не станет размышлять над «краешком откушенной луны».

    Легко спутать понятия
«откушенный», т.е. часть чего-то отделённая от целого путём откусывания и
«надкушенный», т.е. целое, от которого отделили (пытались отделить) кусок  путём всё того же откусывания.
    Таким образом становится очевидно, что вовсе не краешек неполной луны, выглядящей как бы надкушенной, а краешек куска, откушенного от луны,  автор намеревается подарить  своему супругу.
    Возможно, тот факт, что некто откусывает кусок небесного тела, выплёвывает откушенное, отделяет от выплюнутого часть и навязывает  кому-то этот кусок в дар (хорошо, если обтёр перед этим), ещё не является поводом для жёстких  выводов.

    А теперь я попрошу Вас перестать снисходительно ухмыляться и обратить  внимание, что дарения на самом деле никакого не происходит!
    Предполагаемый подарок «зависает в таинстве огней» и одаряемый, пытаясь его достать, может получить серьезные ожоги и отравление продуктами горения.
    Странное, если не сказать больше – подозрительное поведение дарительницы  всё ещё не очевидно?
    Тогда продолжим:

           «и в шелесте дрейфующей волны
           барашки пены, тонущие в тонях,
           сквозь чаек раздирающие стоны,
           и кружево рассеянных теней.»

    Опять предостерегу от попыток разобраться в смысле прочитанного. Да, шелест волн возможен только вблизи берега, вдоль которого волны дрейфуют. Поёжившись от «дрейфа волн», констатируем: слово «шелест» подразумевает, что невысокие волны монотонно накатывают на сушу и, следовательно, барашков пены при таком положении дел быть не может.
    Барашки пены, в свою очередь, не способны тонуть в волнах даже сквозь стоны, даже в тонях, даже при наличии кружева теней.
    Все эти смысловые ляпы очевидны и по замыслу автора должны отвлечь внимание наивного искателя смыслов.
    А как только читатель утратит бдительность, всё! Бери его тёпленьким!
    Дьявол, как говорится, прячется в нюансах.

    Прежде, чем объяснить эти нюансы, вынужден напомнить значение причастия «рассеянный»:
1. редкий, нечасто расположенный, устроенный в разных местах, размещённый на большом пространстве (рассеянные по всему белу свету);
2. ослабленный, распылённый (рассеянный свет);
3. рассредоточенный, разбросанный в разные стороны (атакой рассеянный неприятель, рассеянный склероз);
4. устранённый, прекращённый (рассеянные подозрения, ложные слухи, грусть);
5. забывающий что-нибудь, отвлечённый (вот какой рассеянный, всё забыл);
6. не занятый делом, наполненный развлечениями, праздный (вёл рассеянную жизнь);
7. выражающий невнимательность, отсутствие интереса (рассеянное выражение лица, рассеянно слушать собеседника);
8. разделённый по крупности (рассеян на нескольких ситах по фракциям).

    Неопытный читатель не сможет абстрагироваться от множества толкований.
Перед его затуманенным взором замаячат  размытые, нечастые, ослабленные и даже разделённые по фракциям тени.
    Особо впечатлительные и романтические натуры могут увидеть тени, ведущие жизнь праздную и от того невнимательные, всё на свете забывающие.
    Нужно ли говорить, что за «кружевом» уже не разглядеть ничего, кроме ажурности, особого переплетения.

    Здесь, в который раз повторюсь, только опытный троллеборец, совместив рассеянные тени с раздирающими стонами чаек поймёт истинную подоплёку написанного: если каким-то чудом завлекаемому удастся сохранить здоровье после зависания в таинстве огней, чайки с воплями раздерут бедолагу, разбросают куски в разные стороны, чтоб даже тени от него не осталось.

           «Я подарю улыбку на заре,
           едва касаясь пальчиками носа,
           и капли слез, застывших в янтаре,
           моих счастливых и бездонных глаз,
           где точки превращаются в тире
           в тот новый день в твоем календаре,
           который повторится много раз...»

    А теперь попробуйте, основываясь на уже известной методике, отыскать очередную ловушку самостоятельно.

    Сразу уточню, где расположены ложные приманки.
    Ритуал дарения улыбки на заре предусматривает касания пальчиками носа одаряемого.
    Насколько эти касания «едва» можно судить по застывающим в янтаре каплям его слёз.
    Мы все знаем, что такое янтарь и почему в каплях янтаря слёзы (жидкость) на самом деле застыть не могут.
    Не нужно стараться объяснить феномен превращения в глазах точек в тире,  пускай этим займутся офтальмологи.
    Не следует ёрничать по поводу «я подарю тебе моих счастливых и бездонных глаз», пускай эта фраза и бросается в глаза, словно Дед Мороз на нудистском пляже.

    Позволю себе маленькую подсказку.
    Припомните сюжет фильма «День сурка».
    Соотнесите ваши воспоминания с двумя последними строками цитируемого отрывка.
    Получается, что все опасности, подстерегающие одаряемого…
    Совершенно верно! Повторяются бесконечно!

    Теперь-то Вы осознали, какая огромная опасность ожидает неопытного юзера, доверься он всецело советам, полученным из Интернета?

    А сейчас обещанное в начале «разъяснение наилучшим способом».

    Мы все понимаем, что по правилам русского языка написанное Ириной Леви трактуется именно так, как описано в моей статье и никак иначе. Не моя в том вина.
    Но все мы понимаем также, что никто в реальной жизни не воспользуется опытом дарения «куска откушенной луны», к тому же соблюдая все рекомендованные Ириной Леви ритуалы этой церемонии.
    Мы все понимаем, что Ирина Леви вовсе не троллит своего супруга, а наоборот, действует из самых лучших побуждений.
    Ну не способен человек к составлению осмысленных фраз, но ведь супруг её понимает и хвалит, есть читатели, которым нравятся подобные произведения.

    Вот он хэппи конец, счастливый энд, глюклих гешихте фон цвай либенде херцен.

    Но вот что не даёт мне покоя бессонными ночами:
вдруг, да найдётся среди семи с лишним миллиардов землян один, неопытный и наивный, с широко открытыми близорукими глазами, цыплячьей  шейкой с огромным кадыком, тонкими, в цыпках ручонками и непропорциональной, яйцевидной головой, тот, кто введя однажды запрос, пройдёт по роковой ссылке и примет всё за чистую монету.

    После, протягивая своей богине кусок обслюнявленного камня, увидит в любимых глазах холодное непонимание, услышит из нежных уст леденящие сердце и душу слова, сглотнёт вставший в горле ком и вернётся к припрятанному за трубой туалета «Плейбою», с какой-то особой отчётливой безысходностью поняв, что попытка заменить правую руку женщиной потерпела сокрушительный провал, отдаст всего себя науке, защитит докторскую диссертацию, создаст и возглавит новое направление в физике твёрдого тела, получит Нобелевскую премию, женится на молоденькой аспирантке, которая родит ему очаровательную двойню.
    Но однажды, роясь на чердаке своего загородного дома, он найдёт связку старых номеров «Плейбоя», усмехнётся задумчиво и, выбрасывая их в мусорный бак хмыкнет: «ну и дурнем же я был». 

    А представьте, что ждёт девушку!
    Она станет фотомоделью, мисс-всего-на-свете, выйдет замуж за олигарха, будет одеваться в дорогие меха, ездить на «Бентли», жить на вилле в Швейцарии, ругать осеннюю скуку и летнюю суету в Ницце, унижаться перед мужем, выпрашивая «Фалькон», чтоб слетать на шопинг в Токио.
    Но однажды, придя домой, хватанув прямо из горлышка неразбавленного тридцатилетнего виски, она упадет ничком на антикварный диван и завоет в голос, глядя на кусок камня, подобранный ею обслюнявленным много лет назад.

    Вот Вы и осознали всю пагубность, даже, не побоюсь этого слова, гибельность инфантильного конформизма.
    Вы научились умело отделять зёрна смысла от словесных плевел. 
    Вам ничего не стОит обойти самые коварные ловушки, оставить с носом самого хитрого врага, оторвав ему все остальные выступающие части тела.
    Вы не ожидаете, что в финале фотомодель и нобелевский лауреат под звуки лирической песни, звучавшей на роковом свидании, уйдут навстречу восходящему солнцу незнамо куда, взявшись за руки.
    Вы знаете точно: «краешек откушенной Луны» - не самый лучший подарок.
    Вы великодушно прощаете мне велеречивость и снисходительно принимаете благодарность за проявленное терпение.
    Мы делаем вид, что теперь точно знаем, какие подарки следует выбирать и не зря потратили время на эту статью.