091011 андалусия

Падь Вениамин
спустившись со страниц печатных нот,
втираясь в синтаксис нежданного бельканто,
для столь наивного тебя, пытавшегося вспомнить род,
падеж, число и искривить похоже рот,
чужой язык перестает быть эсперанто.

раскроена равнина с ревностью южан
к земельной влаге, притворявшейся росою
и ставшей божьей кровью, хлещущей из ягод ран;
и как темнеет цвет вина, налитого в стакан,
так и мешается всё больше смоли с девичьей косою.