Суп, который сварила ты

Бибр Бибарадум
(по мотивам стихотворения С.Маршака "Дом, который построил Джек")

Вот суп,
который сварила ты.

А это - морковка,
которая плавает ловко
в супе,
который сварила ты.

А это - капуста,
тобою замешана густо
с румяной морковкой,
что плавает ловко
в супе,
который сварила ты.

Вот мяса кусок -
оно добавляет живительный сок
в подмогу капусте,
тобою замешанной густо
с румяной морковкой,
что плавает ловко
в супе,
который сварила ты.

Вот лук,
варёный, как доктор наук,
заснувший в конце лекционного часа -
он вкус улучшает бульону из мяса
со свежею белокочанной капустой,
тобою замешанной щедро и густо
с вальяжной картошкой и стройной морковкой,
которая плавает ярко и ловко
в супе,
который сварила ты.

А это - большая столовая ложка,
которая ловит бульон и картошку,
при этом однако третируя лук,
варёный, как старенький доктор наук,
заснувший в конце лекционного часа,
что вкус улучшает бульону из мяса
со свежею белокочанной капустой,
тобою замешанной щедро и густо
с вальяжной картошкой и стройной морковкой,
которая плавает ярко и ловко
в супе,
который сварила ты.