Нужно превратиться в птиц

Светлана Пригоцкая
   Gabriel Impaglione ( Аргентина)
                перевод на французский
                ( Мари Франсуаза)

                Нужно превратиться в птиц

                Огни, как вспышки лилий в сумерках,
                Смех и песни в изобилии
                И оставим тяжесть
                Сборщикам налогов,
                Уступим место самозванцам,
                Которые наслаждаются суетой.
                Поймаем надежду
                Распростёртыми объятиями, на улице
                Праздник неожиданно намечается.
                Нужно идти, двигаться,тогда,
                Наконец , придёшь.
                Люди идут,встречаются,
                Их радость разливается, как вода.
                Нужно разделить возможности
                И возродить, восстановить
                Землю во имя сыновей.
                Крайне важно построить настоящий
                И окончательный
                Дом братства.               
               
         
Il faut se transformer en oiseaux

en explosion de lys et de crеpuscule,
rires et chants а foison
et laisser la gravitе
aux collecteurs d’impоts,
cеder le passage aux imposteurs
qui se repaissent du tapage.
S’accrocher a l’espoir
de bras ouverts dans la rue
banquet au dеroulement inattendu.
Il faut marcher car en marchant
on finit par arriver.
Les habitants  se dеplacent,
leur joie se rеpand comme l’eau.
Il faut se dеfaire de possibles
et renaitre, refonder
la terre au nom des fils.
Il est urgent de construire la veritable
et definitive
maison des fraternites.