Перевод стиха хондра гитариста

Андрей Митряев
rain again is. ..
People are accustomed to it, these do not notice anything and only musician song sung.

He's in my house the way he knew, but-alas! -There will no longer be able never: Sealed the fate of a madman.

Rain again today, and guitarist handrit again in the tavern.
It overcomes anger-all musicians fate, probably ...

Let the heart of hatred and pain, he will pour a glass. .
He, like people, denied.
He, like they, BMD all forget.

Let the rain comes again, and the musician's heart cries again, because all people could care less about: living mean nothing.

Mitryayev A. < ^ ~ ^ >