Нехта я

Ляксандра Зпад Барысава
Нехта я

Максим Федорченко

(Пераклад з рускай мовы на беларускую)

Арыгінал: http://www.stihi.ru/2013/07/16/2280
                http://www.proza.ru/2013/07/15/1589

У свеце казачных знаходак,
Ў святле фальшывых маякоў
Я нечы дзіўны аднагодак,
Шкілет у шафе пад замком.

Паміж пазычаных ілюзій,
Сярод бязвольных перамог,
Я аўтар нечыіх алюзій,
Я нібыта паўночны бог.

У шэрагу сваіх імкненій,
У сне, які схаваў падман,
Я нечыіх сумневаў геній,
Падзенняў нечых капітан ...

Ў мільганні тых адлюстраванняў
Сябе так цяжка адшукаць:
Памылак, хібнасці, ваганняў,
І досведу шальная стаць -

Перашкаджае ўсё убачыць,
Перашкаджае зразумець:
Казніць сябе ці ўсё прабачыць,
Дзе золата, дзе проста медзь ...

І прыйдзе ён да нас здалёку,
Калі праб’е умоўны час, -
(Цыліндр, кій і паліто) -
І ткне халодным пальцам вока,
І дойдзе вось тады да нас,
Што гэты "хтосьці я" - ніхто!