В. Шекспир Сонет 117 вариант перевода

Владимир Поваров
Судите сами строго, мол, скупой...
Скупой, чтобы не лезть в пустые души...
Не  доставаться нечисти любой
Что мне любовь нашептывает в уши.

Что не спешу я подлые умы
Обрадовать ошибками простыми,
Что поднял парус проклятой сумы
И начертал на нем любимой имя.

Мои ошибки - низость естества
Но в них полно раскаянья и боли
И обвинений ваших похвала -
Мне ненависть признания - не боле...

И написав сии слова свои...
Всеобщей я не требую любви.