Р. М. Рильке Осень Herbst

Эрнст Лустиг
Die Blätter fallen, fallen wie von weit,
als welkten in den Himmeln ferne Gärten;
sie fallen mit verneinender Gebärde.

Und in den Nächten fällt die schwere Erde
aus allen Sternen in die Einsamkeit.

Wir alle fallen. Diese Hand da fällt.
Und sieh dir andre an: es ist in allen.
Und doch ist Einer, welcher dieses Fallen
unendlich sanft in seinen Händen hält.

###############################

Вот листья падают, летят с высот,
как будто увядает сад небесный,
они летят, противясь бессловесно.

В ночи земля от ярких звезд отвесно
в глухое одиночество падет.

Мы все в паденьи, ныне и в веках.
Паденье в нашем мире без просвета.
Но есть Один и Он паденье это
удержит бережно в своих руках.