Перевозчик

Эзоп Ковчега
Эзоп - Северная мастерская Феано.
Древняя китайская сказка


Все  происходит  неизвестно  почему,
Но  все  загадкою  пытливому  уму…
Один  другому  помогает,  ну и  что?
Другой  в  ответ…  его  кусает,  есть  за  что…

А,  может  быть,  неочевидное  -  игра.
Фигурки  действуют,  как  тень  Игры  ума…




ПЕРЕВОЗЧИК



Жил–поживал  когда-то старый  перевозчик.
Он  не  отказывал  в услугах  никому:
Перевозил  людей,  зверей,  а  посему
Был  небогат,  трудился  тяжко до полночи…


Однажды  толстый  змей  в порогах  проплывал,
Да  стал  тонуть…  Тут  перевозчик  и  помог.
Но  заплатить,  конечно,  змей  ему не  смог,
А  вдруг  заплакал…  И  ни  слова  не  сказал.


На  тех  местах,  где  слезы   падали,  цветы
Потом  прекрасные  цвели,  и  каждый  раз
Напоминали о себе, лаская  глаз,
Цветы от этих слёз - нежнейшей  красоты.


Старик  однажды  увидал  -  косуля  тонет,
И  он  опять  помог,  а  та  вдруг  убежала…
И  даже  слова  на  прощанье  не  сказала.
Такого  страху  натерпелась  в смертном споре.


Пошел  старик  нарвать  салату  рядом  в  лес.
И  вдруг,  откуда  ни  возьмись,  пред  ним  козёл.
Стоит  и  роет  землю,  словно  что  нашёл.
Бывает  так,  что…  не  бывает  без  чудес.


 Лопата  мне  бы  пригодилась!  -  вздумал  он.
И  в  тот  же  миг  идёт  с  лопатою   прохожий.
Козёл  тотчас  и убежал,  на  тень  похожий.
Старик  прохожему: 
-  Как  будто  чудный  сон!
Так,  будь  же  добр,  и  покопай  мне  в   этом  месте.
А  тот  три  раза  лишь  копнул  и  видит  -  клад!
Три  фунта  золота  сияет – дар богат!
- Благодарю  тебя,  -  сказал  старик, -  мы  вместе
Его  нашли!  Я  половину  дам  тебе.

- Но  я же  выкопал!  И  это всё  моё!  -
Так  закричал  прохожий,  -  дело  решено!
И  спорить  бес толку. 
Пошли  они  к  судье.


Судья...  прохожему  всё  золото  отдал.
Бывает  так,  хоть  непонятно,  почему…
Всё  лишь  загадкою  пытливому  уму.
- По  справедливости  решаю!  -  он  сказал.


А  перевозчика в  колодки  посадили
За  вымогательство,  а  ночью  толстый  змей
К  нему  приполз  и  покусал  до  волдырей.
А  днём  нога  совсем  опухла…  Говорили:


- От  этих  ран  наш  перевозчик – то  умрёт.
А  ночью...  снова  змей.  Принёс  ему  лекарство -
Целебных  трав,  каких  не  видывало  царство.
И  прошептал  ему: 

-  Под  утро  заживёт!

Вот,  в  самом  деле,  и  следов  нет  на  ноге.
А   змей  опять  приполз  к  жене  того   судьи,
Да  укусил  её  законам  вопреки.
Бывает  так,  хоть  непонятно,  и  в  судьбе.


Нога  распухла  у  неё,  да  так  болит,
Что  все  подумали:  -  Бедняжечка  умрёт.
И  к  перевозчику  судья  тогда  идет.
И  перед  ним,  как  пред  судьею  сам  стоит.

- Скажи,  каким  же  чудом  выздоровел  ты?

- Да  змей,  который  укусил,  лекарство  дал!
Таких  листочков  я  нигде  и  не  видал.
Я  помогу  твоей  жене  вне  стен  тюрьмы.
И был отпущен невиновный он судьёю.
Пошёл в тот лес, где змея встретил год назад,
Нашёл бальзам-траву и был безмерно рад,
Что беды к лучшему ведут его судьбою.


Лекарство к ране приложил,  та  зажила!
Пропала  опухоль,  а с нею  и  укус
Исчез  с  ноги,  как  будто  сняли  некий  груз.
Благодарит  его  судейская  жена.


- Но  почему  же  листья  эти  змей  принёс?
И  рассказал  тогда  старик,  как  было  дело.
Как  спас  он  змея  и  косулю  у  предела.
Судья  на  это: 
-  Ты  косулю  перевёз,
А  что  она  тебе  дала?
 -  Да  муж  её,
Козёл  мне  золото  копытом  указал!
Тогда  судья  догнать  пришельца  приказал,
И  клад  владельцу  передать…  А  за враньё
Того прохожего достойно наказать..


Всё  происходит   непонятно  почему.
И  всё  загадкою  пытливому  уму…
Уж такова у сказок мудрости печать.





Архив сказочных ссылок  http://www.stihi.ru/2014/07/10/3656
Сказка вошла в состав книги "Ода Дао" Феано.
Другие сказки в Море Сказок  http:///sseas7.narod.ru/monade.htm
Волшебный Китай -  http:///sseas7.narod.ru/china.htm