Ave Fenix...

Марианна Макарова
В агонии вера  в безмерное счастье,
Обтрёпаны крылья,  и флаги – в углу.
А небо крошИтся  на мелкие части,
И с плеч своих снова  стряхнула золу.

Ведь было такое  –  не раз и не дважды...
Здесь опыт неважен,  болит – как впервой.
И кажется,  будто  короче миг каждый...
Как видно,  и этот  закончился бой.

Что ж, в этом витке  все отыграны роли,
Все сброшены ставки,  а сердце  – в снегу.
И чтоб не скулить  от немыслимой боли,
Уж лучше мосты  за собой  все сожгу...

Горит птица Феникс,  устав в жизни этой,
Чтоб к новой родиться  из пепла к утрУ,
И свежим ростком  протянуть крылья к свету,
Чистейшим потоком  взлететь на ветрУ.

Сгорала и я так,  до пепла  –  немало,
Когда,  истрепав,  затухала игра,
Но снова  и снова  себя возрождала...
Да, видно,  опять  на костёр мне пора.
 



июнь 2013


***
Название "Ave Fenix" имеет двойственное значение.
На латыни "ave" означает приветствие, здравствование
("Приветствую тебя, Феникс!").
В то же время в переводе с испанского "ave" - "птица".