Рок

Пётр Дубинин
               
                So here, though faint, emaciated, and stark,
                He buoy'd his boyish limbs, and strove to ply
                With quick wave, and gain, ere it was dark,
                The beach which lay before him, high and dry:
                The greatest danger here was from a shark,
                That carried off his neighbour by the thigh;
                As for the other two, they could not swim,
                So nobody arrived on shore but him.

               
                Byron   DON JUAN   Canto the second cvi.               


                Жуан, хоть был измучен и устал,
                Отважился с волнами состязаться,
                Страшась акул, он силы напрягал,
                Чтоб как-нибудь до берега добраться.
                Трёх спутников он сразу потерял,
                Два вовсе не смогли передвигаться,
                А к третьему акула подплыла,
                И за ногу схватив, уволокла.

                Перевод Татьяны Гнедич

               
               

Pacific у ног, песок Venice Beach,
Моника Санта, - приятно прилечь,
В Ocean waves нырнуть освежиться,
А навстречу в поисках подкрепиться,

Так же как я куриной лапой,
Акула белая плывёт оттяпать,
В какой-то миг не только ногу,
И к праотцам пошлёт в дорогу!

Нету соперников у неё в воде,
Зубастая быстрая, с зорким оком,
Хватает глотает и рыщет, везде:
В мелкой лагуне и в бухте глубокой.

В Северном, Жёлтом и в Красном море,
Встреча с ней может кончиться горем.
В сетях на палубе, лёжа на брюхе,
Ноги хватает зевакам и руки.

Впрочем, угроза хоть и реальна,
Исход может быть и не летальный,
Проплыла мимо, видимо сыта,
Встреча всю жизнь будет не забыта.

Чей рок умереть в койке банально,
И под огнём уцелеет шквальным,
Пожар ли, теракт, землетрясенье,
Останется жив, найдёт спасенье.

Раз, на мотоцикле пошёл на обгон,
Шарахнулся в бок ГАЗон встречный,
В последний момент от удара спасён,
Иначе бы смерть, или увечья!

И утонуть был реальный шанс,
Причём, вовсе не единичный:
Тонут в Амуре, но резонанс,
В путину, - мнение личное...

Значит написано так на роду,
Избежать чудом и эту беду,
Не утонуть, рыб собой не кормить,
Не разбиться, жить жить и жить.

А не уцелел кто, разбился в прах,
Чей дух улетел парить в небесах,
Оставил родным своим горе,
Тяжёлое, как стоны моря.

Немало глупостей наделал,
Лицом к лицу стоял к таким,
Что вон душа бы отлетела,
И по причинам то пустым.

Хуже всего - не только своя,
Но и попутчиков своих, тоже!
Послать хвалу Богу, могу только я,
Силе, что помогла и поможет...

Хранителю-ангелу, Он помог,
Белым крылом отоднинул порог,
Ведущий в необъятный мир теней,
Во тьму глухих, безмолвных дней.

Время придёт туда, всё же, податься...
А, мы откуда пришли сюда братцы?
Значит, чего бы тогда и бояться?
Просто, не надо туда торопиться...

Здесь, мы актёры на сцене ЖИЗНЬ,
Роль каждому дали, играй * и крутись,               
А смерти нет, ну разве акт успенья,
И занавес в конце последнего явленья...


 * Oh yes I'm great pretender
   Adrift in world of my own
   I play the game but to my real shame
   You've left me to dream all alone...

                hit of Queen
                THE GREAT PRETENDER.


                13 августа 2013 г.