Кс. Пасерб. У каждой любви есть своё особое место

Глеб Ходорковский
                Кс. Пасерб.

         У КАЖДОЙ ЛЮБВИ ЕСТЬ СВОЁ ОСОБОЕ МЕСТО.

              Глеб Ходорковский (перевод).

        у каждой любви есть своё особое место
        комната улица город континент
        особое небо время года минута
        оттенок воздуха свет наискосок на листьях
      
        Это место где ждут и куда постоянно приходят
        место откуда спешат и куда прилетают письма
        отделившиеся от тебя изъятые из мира
        который прежде был и который позже станет
       
        таким обычным что станет невыносимым
         
               *       *       *

Восстановил почти точно, но мне кажется, что потеряны какие-то оттенки,обертоны в
структуре пары фраз, нескольких слов ...а именно это больше всего жаль.

               *       *       *

                Кs. Janusz Paserb.
               

        Ka;da mi;o;; to miejsce zupe;nie osobne - Janusz St. Pasierb

* * *

ka;da mi;o;; to miejsce zupe;nie osobne
pok;j ulica miasto lub kontynent
osobne niebo pora roku chwila
;wiat;o w li;ciach na ukos i odcie; powietrza

to miejsce gdzie czeka dok;d ci;gle idzie
miejsce sk;d przychodz; dok;d spiesz; listy
oddzielone od siebie i wyj;te z ;wiata
kt;ry by; wcze;niej kt;ry p;;niej b;dzie

kt;rego nie wytrzymasz taki b;dzie zwyk;y

Janusz St. Pasierb