Mika - Grace Kelly перевод

Нестерка
Я тебе нравлюсь,
Или я улыбаюсь, а тебя тошнит?
Я неприличен? Я неэтичен?
Мм, ты тоже слушаешь брит?
Могу быть приятным,
А могу быть противным,
Но как-то вечно стесняюсь.
Я тебе не нравлюсь -
И без шансов ты меня отвергаешь...

Я хочу быть как Грейс Келли,
Но она вечно грустит...
Лучше я буду веселым,
Словно душа не болит

Могу быть красным,
Могу быть зеленым,
А могу - синим, как небо,
Могу быть жестким
Или же важным,
Лишь чтоб хотелось тебе бы.
Надо стать ярче и энергичней
Надо быть лучшим во всем
Но все равно тебе я не нравлюсь.
Может, дело не в том?..

Как мне понять то
Как мне понять то,
Что у тебя на уме?
Здравствуй, родная!
Шагаю по краю,
Но только навстречу тебе.
Ну почему же
Ну почему же
Я для тебя не кумир?
Мне стать взрослее
Или прогнуться
Под изменчивый мир?

Я хочу быть как Грейс Келли
Но она вечно грустит
Лучше я буду веселым,
Словно душа не болит