Все вокруг твердят упрямо
( И почти поверил я )
О наклонности Хайяма
К беспробудству пития -
Рубаи его о пьянстве
Всех склоняют к мысли той.
И о смерти он писал
Нам с завидным постоянством,
Хотя сам-то был живой!
Папка 1-8 - стихотворение - 33
кстати: все "питейные" рубайи Хайяма
в арабском переводе (именно так!)
записывали на кружках кольцом -
и читать их можно было в обе стороны!
Все стихи под этим именем изначально
составлены на русском языке
Николаем Алексеевичем Некрасовым,
а потом мастера перевода делали
арабский вариант.