Да, да, я согласна переезжать

Юта Валес
Да, да, я согласна переезжать.
И засыпать в обойме холодной стенки.
Возьми меня за г;род, за в;рот и за коленку,
возьми меня вместо спутницы и пажа.

Гляди, какой вместительный чемодан
вчера был куплен мною на барахолке.
А смелость с сердцем? Во мне их столько,
что хватит на Канзас и на Магадан.

Поверь, я не предам, я скорей сперва
cгорю как Бруно на римском цветочном поле...
Смеёшься (ведь слова ничего не стоят)
и хмуришься (снова я не права?)

Ты думаешь: "Вот, сочинила блажь!"
Я думаю: "Вот, починила велик...
И хорошо, что из мягких пушистых елей
лес выстроил нам просторный, жилой шалаш."

Тучи сменяют небо на беспросвет,
ты раскрываешь зонтик Оле-Лукойе.
Я говорю: возьмёшь ли меня с собою?
Ты отвечаешь: "нет."

Как полосатых, мягких, слепых котят
бросил во тьму чернеющего залива.
Даже шаги твои, удаляясь, звучат брезгливо.
Не разбавляю их, остаюсь молчать.

Гляжу, как поднимаешь якоря,
беспомощно цитату повторяя:
"Мне кажется, что я тебя теряю..."
Но больно так, что нечего терять.