Арабская логика

Титана Светлая Татьяна Седанкина
Ну что ж, могу признать, что наступила долгожданная «Волна очарования» и взяла своё начало она не где-нибудь, а на уроках арабского. Как и в прошлом году, мне кажется, что наши устазы превосходят сами себя в объяснении сложных слов и текстов, умудряясь объяснять так, что становится понятно практически всё. Правда одна девушка заметила, что это не они стали лучше объяснять, а я лучше понимать. Как бы там ни было, но мы с радостью и большим желанием ходим на занятия, каждый раз ожидая чего-то нового и интересного, а устазы, как только могут, оправдывают ожидания российских студентов.

Наши «французы» так и продолжают ходить на уроки Корана, где уже выучили некоторые арабские буквы. Удивительно наблюдать за логикой арабов по тому, в какой последовательности они дают для изучения буквы.

О… о логике, совершенно противоположной нашей, стоит поговорить отдельно. Например, объясняя значение того или иного слова, они часто рисуют на доске. К нашему великому удивлению всех животных они рисуют с хвоста. Вот появляется что-то типа веника-колючки, из которого постепенно выходят ноги, спина, шея и наконец-то голова. Так рождаются изображения цапли, лисы, барана, волка и многое другое. То, что они пишут не с лева направо, а с право налево; называют цифры задом наперёд (например, цифра 43 – говорят сначала 3 потом 4) мы узнали с первых уроков арабского, что, думаю, у каждого изучающего арабский язык вызывало бурную реакцию. Теперь же я замечаю, что кроме этого, они делают и многое другое не с той стороны. Например, принесённые нам распечатанные тексты, скреплены не в левом верхнем углу, как это принять у нас, а в правом нижнем. Проверяя наше домашнее задание, они не могут понять, где у нас начало, а где конец, так как мы, как «нормальные люди», хоть и пишем строки по-арабски справа налево, но на страницах-то их располагаем как у нас и положено – слева направо…

Теперь я понимаю, почему мы мыслим совершенно по-разному. Во всём «виноват» язык, вернее его особенности, которые накладывают отпечаток на мышление человека. Мы привыкли думать только «в одну сторону» - слева направо, а они думают «в разные стороны» одновременно: пишут арабские тексты справа налево, тут же под каждым арабским словом подписывая перевод по-английски или по-французски слева направо. Я заметила интересное обстоятельство за собой: когда после написания текста по-арабски, мне было необходимо что-то написать по-русски, я, приставив ручку к верхнему правому углу, несколько мгновений не могла понять как же мне писать… У них же это происходит автоматически, а значит мозг арабов работает несколько иначе, чем наш, а потому-то мы и не всегда понимаем друг друга.
 
Ещё много интересного я заметила, когда наши устазы рисовали на доске. Например, объясняя, что с неба падает снег, они рисовали снежинки в форме неправильных звёздочек. У нас же каждый ребёнок знает, как правильно рисовать снежинку. Но правильно ли? Хотя это обстоятельство скорее больше указывает на то, что арабы никогда не видели настоящих снежинок. А с чего мы взяли, что у нас они настоящие? А ещё, объясняя нам названия постельных принадлежностей, они рисовали подушки, которые никаким образом не напоминали наши родные русские подушечки. (Заселившись в первый раз в общежитие, нас сразу поразили их длинные цилиндрические подушки, которые мы сразу прозвали «колбаски»). Так вот наши устазы рисовали на доске колбаски, даже не подозревая, что существуют «настоящие» подушки. Представляете, как они будут удивляться, приехав к нам в Россию?

Но я совсем отвлеклась от темы… С каких же арабских букв начали изучать алфавит наши «французы»? Конечно же первыми буквами были ;; ;; ;. (Вы видите, что даже запятые у арабов иные: они пишутся снизу вверх (представляю, что же творится в голове у китайцев с их иероглифами, или у японцев, у которых тексты располагаются сверху вниз. Их-то нам точно не понять). И поэтому первое прочитанное «французами» слово было Би-сми-Ллля ;;; ;;; (С именем Аллаха). Всего три буквы, но с них и начинается каждое наше занятие, как впрочем и каждое дело мусульманина. Далее, когда студенты, говоря фразу «агузу биЛлляхи мин ашшайтани ражим» (прибегаю к Аллаха от шайтана проклятого), перепутали букву в слове «ражим» - ;;;;;; (проклятый), сказав вместо него «рахим» ;;;;;;(милосердный)… (ни это ли ярчайший пример одной из особенности арабского языка, о которой я писала ранее, что всего одна буква меняет смысл слова на противоположный?), устазы перешли к изучению букв ; ; ;. И лишь после этого показали, как пишется «Алиф» ;  – первая буква арабского алфавита. Но как они это делали… Они не стали обучать её единичному написанию, а сразу написанию в паре (помните «жуж»?), объясняя, что если после согласной буквы следует Алиф, то буква поётся как песня. Ну и конечно, арабская душа, вспомнив о песни, никак не могла не спеть. Во время выведения голосовых пируэтов, устаз то писал на доске Алиф, то рисовал его рукой воздухе. Как же после этого не полюбить прекрасную поющую букву и не восхититься в очередной раз энтузиазмом и изобретательностью устазов, тем более, что после этого наши «французы» прочитали слово «Ан-Нас» - люди ( ;;;;; ), для которых и был ниспослан Коран. И это был плавный переход к началу изучения последней суры Корана, которая и называется «Ан-Нас». Разве жене достойна восхищения логика арабов, совершенно отличная от нашей, но Логика!