Витаутас Мачернис. Зимние сонеты. 25

Лайма Дебесюнене
Мне неспокойно...

Мне неспокойно. И беспокойство мыслью мчится,
Чтобы поэзии прекрасными словами изложить.
Оно нескзанное тяжким бременем ложится –
Без слов мне трудно, а ещё труднее с ними жить.

Вчерашним мыслям, знаю, не вернуться,
Умерших чувств уж снова мне не возродить,
Хочу, чтоб прошлое сумело в слове сохраниться,
Могилу, что отмечена крестами рифм, найти.

Но я уже устал. И начал лишь теперь грустить
Во мне всё быстро умирает, меняется и мчится –
Красиво прошлое похоронить мне только снится;

Поэзии прекрасной незабудки посадить
Я на могилене не сумею, не успею, не смогу...
И мне бывает неспокойно, что больше не могу.

Vytautas Macernis. Man neramu...

Man neramu. As savo nerima bandau
Isreiksti zodziais ir poezijos vaizdais.
Bet neisreikstas nerimas nest dar sunkiau –
Be zodziu man sunku, bet dar sunkiau su jais.

Zinau, kad vakar mintys nebegris
Ir mires jausmas antra karta neprabus,
Todel ir skubinu, kad zody praeitis
Surasrtu rimu kryziais zenklintus kapus.

Bet as jau pavargau. Ir mano nuotaika prapuole,
Many viskas taip greitai mirsta, kinta, bega –
Graziai palaidot praeiti ne mano jegai;

Ir apsodint kapus poezijos neuzmirstuolem
As nebemoku, nebespeju, negaliu...
Ir man daznai taip neramu, taip neramu.