Жажда The Thirst - Lestat the musicl

Татьяна Щербакова Джена
The Thirst      (перевод)  18.09.13

Как может быть,
Что демон пал,
А Бог меня забыл?
Оставил он
Глядеть в огонь
По прихоти судьбы!
Тот, кем я мог когда-то быть,
Теперь разорван, проклят, смят!
Злодей, безумных полный сил,
Лишил моей души меня.

Мне созерцать
Кровавый ад,
Что выше моих сил!
Каков мой грех?
Ведь я из всех
лично проклят адом был!
Для всех я существо из ночи,
Безбожно поднятый мертвец
Бессмертье дикий поцелуй
Мне дал, предотвратив конец.

Но стоп, хотел ли я судьбу
Принять от проклятых во тьме.
При жизни в снах и наяву ...
Не грезилось такое мне.
И кровь теперь как героин
Смогу ль насытить голод им?
Та жажда, что их в гроб влечет,
Отныне вечный мой расчет.

Горит
Огнем во мне,
Сожжет дотла
Все "да" и "нет".
Я жду,
А жажда все сильней.
Я жду,
А жажда все сильней.
Я жду,
А жажда все сильней!


ОРИГИНАЛ

How can this be?
This devil leaves
And God abandons me
I'm left here looking
At these flames
But who could set me free?
The vessel that I used to be
Is tainted now and ripped apart
Bathed in madness by the fiend
Who's robbed me of my human heart
To contemplate
This crimson hell
Is more than I can stand
Did I sin so
To see my fate
Offered up by hell's own hand?
For here I am a thing of darkness
Thrown from this ungodly swoon
Immortal from a savage kiss
Kept from my eventual doom

But wait, did I invite this fate,
This invitation from the damned?
This introduction to the dark
Was never in my mortal plan
And if indeed this cruel joke
Was somehow in my destiny
Should I embrace its wicked ways
And haunt the night for what I need?

To die in such a way
And simply to be born again
A thing of terrifying strength
A bringer of bewitching pain
And blood become the drug I need
Will blood fulfill the thirst in me?
The thirst that sends them to their graves
The thirst for that which I will crave

This thirst
This thirst is strong
It overpowers
All right and wrong
The thirst
I feel it coming on
The thirst
I feel it coming on
The thirst
I feel it coming on!