Смертельная тоска меня не отпускает,
Тебя ревнуя, забываю о гордости,
Во сне увижу, как тебя другой ласкает,
Готов убить, и опускаюсь до подлости.
Мне, правда, хочется уйти из этой жизни,
Вот жаль, в последний раз тебя не поцелую,
Зато твои несчастья, как измены слизни,
Со мною лягут в вечную постель сырую.
Тогда со мной истлеет злоба и проклятья,
Дорогу дав твоей измызганной морали,
И будут сладки для тебя других объятья,
Тех, что от ревности еще не умирали.
ПРЕДСМЪРТНА МЪКА
Превод: Радко Стоянов
Предсмъртна мъка мене лудо ме терзае –
ревнувам те, забравям вече що е гордост.
В съня си виждам как те тебе друг ласкае,
готов съм да убия, стигам и до подлост.
Желая от живота сам да си отида,
но жал ми е за сбогом да не те целуна.
Измените ти гадни аз не ща да видя –
във вечната постеля влажна с мен ще сложа.
Тогава ще изтлеят злоба и проклятия,
аз път ще дам на същността ти аморална.
И нека ти са сладки чуждите обятия,
които не познават ревност погребална…