Кс. Януш Ст. Пасерб. Инаугурация

Глеб Ходорковский
            Кс. Януш Ст. Пасерб.

               ИНАУГУРАЦИЯ.

          Глеб Ходорковский(перевод).

          ежедневно утром
          лишь только зевнёт рассвет
          возвращаются издалёка
          и становятся телом
          чернокнижники любовники и поэты
          оставив сонный мир безумия
          они приступают к своим обычным делам
          снимают серебряные маски
          и одевают привычные лица
          лекарь непроницаемое
          священник лицом к народу
          полицейский всесильное
          девица киношное
          так без фанфар
          но почти торжественно
          мир вступает в должность
          инаугурируется

 
              *       *       *


          INAUGURACJA

codziennie rano
gdy ziewnie poranek
wracaj; z daleka
i staj; si; cia;em
kochankowie poeci i czarnoksi;;nicy
opuszczaj; senn; krain; szale;stwa
zaczynaj; pe;ni; zwyk;e obowi;zki
zdejmuj; srebrne maski przywdziewaj; twarze lekarz nieodgadnion;
ksi;dz twarz; do ludu
policjant wszechpot;;n;
panienka filmow;
tak oto bez fanfar
dzi; rano o ;wicie
;wiat zainaugurowano
niemal uroczy;cie