Весёлые попутчики
(из цикла "Хождение за три моря")
Итак, мы в плаванье. Устроившись в каюте,
По полкам вещи быстро разбросав,
Мы общий сбор устроили на юте,
Чтоб корабельный изучить устав.
Что можно, что не стОит, что в запрете,
Где палуба, где SPA, где ресторан,
Куда бежать, нагрянут если дети,
И главный кто здесь? Меир? Капитан?
Сошлись на Меире. Приятный с виду малый!
Но, оказалось, фанфарон и плут!
Герой увядших дам, любовный шут усталый,
Счастливый протеже из «МАНО САПАНУТ».
Корабль полупуст, в туристском контингенте
Почти не видно моложавых лиц.
А старики в большом ассортименте –
С 70-и и дальше без границ.
Грешно, друзья, над возрастом глумиться,
Но, согласитесь, не ласкают взгляд
Бесцветные морщинистые лица
И тел гериатрических парад.
Что ж, может быть, курортные романы
Их песней лебединою влекут?
А может, это дар от фирмы «МАНО»
Для тех, кто завершает бренный путь?
Но, так или иначе, всё от Бога!
Пусть он хранит их все пятнадцать дней!
Еврею хорошо всегда в дороге,
Так пусть он здравствует всегда на ней!
Один читает день и ночь молитвы,
Спохватываясь изредка, - «Мы где?».
Другой – участник Куликовской битвы –
Спит за столом, не преуспев в еде.
И сладок сон уставшего бедняжки,
По локоть в соусе рукав его рубашки.
А вот мадам с высоким реноме
В надежде робкой, что её поймут,
Свой пальчик тычет в блюдо: «Это – ме-е-е?»
«O, no, mame! I’m sory! This is mu-u-u!»
У дамы впереди совсем другой прикол.
Закончив есть, салфеткой тронув рот,
Две съёмных челюсти торжественно на стол
Рукой дрожащею оттуда достаёт.
И тщательно протезы протерев,
Их возвращает в распростёртый зев.
«Непросыхающих» два брата за столом
Всех в полный голос посылают на х…,
Одних шокируя могучим языком,
Другим мешая проглотить от страха.
Какие, к чёрту, им манеры соблюдать?!
Лишь на футболе ими движут страсти.
А дама пригласит потанцевать –
«Ды-к, бля! Я, право, не по этой части!»
Картинки с выставки, театр миниатюр!
Я помню, как давились мы от смеха!
На сцену можно прямо без купюр,
Тут вам Жванецкий, Зощенко и Чехов!
И наш корабль плывёт, (как у Феллини)
На палубах в тени и мест уж нет.
И плещется народ в бассейнах-мини,
И очередь стоит в массажный кабинет.
А за столами домино и карты,
Шарады ребусы, кроссворды, просто трёп.
Отдельно русские, ашкеназим, сефарды.
И песни мизрахим несутся, мать их ё…!
===========================================
МАНО САПАНУТ – Израильская кампания, осуществляющая морские путешествия.
«ашкеназим» - евреи-выходцы из стран Европы
«сефарды» - евреи-выходцы из стран Северной Африки
«мизрахим» -евреи-выходцы из стран Востока
Июль 2008
© Copyright:
Вадим Цивлин, 2013
Свидетельство о публикации №113092005832